Examples of using
Accordance with the procedure set out
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Security Policy shall resign, in accordance with the procedure set out in Article 9 E(1),
политиката на сигурност подава оставка в съответствие с процедурата, предвидена в член 9 Д,
On the basis of this assessment, the Commission shall introduce any appropriate modifications as regards the information to be included in the eco-label, in accordance with the procedure set out in Article 17.
Въз основа на тази оценка, Комисията въвежда всички подходящи изменения по отношение на подлежащата на включване в екологичния етикет информация в съответствие с процедурата, предвидена в член 17.
(d) supporting the consistency assessment of transmission system operators' defence plans and restoration plans in accordance with the procedure set out in the emergency and restoration network code adopted on the basis of Article 6(11)
Оказва подкрепа за оценката на съгласуваността на плановете на операторите на преносни системи за защита и възстановяване в съответствие с процедурата, посочена в мрежовия кодекс относно извънредните ситуации и възстановяването на електроснабдяването, приет въз основа на член 6,
After consulting the committee in accordance with the procedure set out in Article 15, the Commission shall establish
След консултация с комитета, в съответствие с процедурата, установена в член 15, Комисията установява еквивалентността между нотифицираните интерфейси
the eligible expenditure shall be declared to the Commission in accordance with the procedure set out in Article 11 of Commission Implementing Regulation(EU) No 908/2014(9).
приемливите разходи се обявяват пред Комисията в съответствие с процедурата, определена в член 5 от Регламент(ЕО) № 883/2006 на Комисията(29).
the eligible expenditure shall be declared to the Commission in accordance with the procedure set out in Article 5 of Commission Regulation(EC) No 883/2006(14).
приемливите разходи се обявяват пред Комисията в съответствие с процедурата, определена в член 5 от Регламент(ЕО) № 883/2006 на Комисията(14).
the position shall immediately be filled in accordance with the procedure set out in paragraphs 1, 2 and 3.
позицията се заема без забавяне от друго лице в съответствие с процедурата, посочена в параграфи 1 и 2.
an outline drafted by the Commission in accordance with the procedure set out in Article 6 of Directive 91/692/EEC;
които се изработват от Комисията в съответствие с процедурата, изложена в член 6 от Директива 91/692/ЕИО54.
with the possibility of renewal in accordance with the procedure set out in paragraph 1.
с възможност за подновяване в съответствие с процедурата, изложена в параграф 1.
more of the following categories, depending on its functions and properties, in accordance with the procedure set out at Articles 7, 8 and 9.
повече от следните категории в зависимост от нейните функции и свойства, в съответствие с процедурата, посочена в членове 7, 8 и 9.
which must be determined in accordance with the procedure set out in that annex.
която трябва да бъде определена в съответствие с процедурата, определена в цитираното приложение.
may be adapted in accordance with the procedure set out in Article 10 of Directive 80/1107/EEC.
тези препоръки се адаптират към техническия прогрес в съответствие с процедурата, изложена в член 10 от Директива 80/1107/ЕИО.
date of its notification, unless extended in accordance with the procedure set out in Article 31(2) of Directive[95/46]'.
действието му не бъде удължено в съответствие с процедурата, определена в член 31, параграф 2 от Директива[95/46]“.
date of its notification, unless extended in accordance with the procedure set out in Article 31(2) of Directive 95/46/EC'.
действието му не бъде удължено в съответствие с процедурата, определена в член 31, параграф 2 от Директива[95/46]“.
relevant parts thereof in accordance with the procedure set out in paragraph 4.
съответни части от нея в съответствие с процедурата, установена в параграф 4.
approved by ACER in accordance with the procedure set out in Article 27.
одобрено от ACER в съответствие с процедурата, посочена в член 27.
the Commission shall amend the multiannual strategic policy for European Integrated Border Management in accordance with the procedure set out in paragraph 4.
Комисията изменя многогодишната стратегическа политика за европейско интегрирано управление на границите или съответни части от нея в съответствие с процедурата, установена в параграф 4.
the position shall, without delay, be filled in accordance with the procedure set out in paragraph 1 of this Article.
позицията се заема без забавяне от друго лице в съответствие с процедурата, посочена в параграф 1 от настоящия член.
may only be implemented if it has been approved in accordance with the procedure set out in this Chapter.
може да се пристъпи само ако тя е била одобрена в съответствие с процедурата, посочена в настоящата глава.
Where the application is submitted in accordance with the procedure set out in Articles 27 to 39 of Directive 2001/83/EC,
Когато заявлението е подадено в съответствие с процедурата, установена в членове 27 до39 от Директива 2001/83/ЕО,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文