BASED ON THIS DATA in Bulgarian translation

[beist ɒn ðis 'deitə]
[beist ɒn ðis 'deitə]
въз основа на тези данни
based on these data
on the basis of this data
based on this input
based on these findings
на базата на тези данни
based on this data
on the basis of these data
базирайки се на тези данни
въз основа на тази информация
based on this information
on the basis of this information
based on this data
based on that input
on the basis of these indications

Examples of using Based on this data in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
provide personalised recommendations to lower it based on this data.
да предоставят персонализирани препоръки, които да го намалят въз основа на лични данни.
Based on this data, we can analyze in detail what is happening in the French League 1 and share the most motivated football
Въз основа на тези данни, ние можем да анализираме в детайли случващото се във френската Лига 1 и да споделим най-обоснованите футболни прогнози,
Based on this data, researchers concluded that there is suggestive evidence of the beneficial effects of magnesium on stress,
Въз основа на тези данни изследователите стигат до заключението, че съществуват предполагаеми доказателства за благоприятните ефекти на магнезий върху стреса,
Based on this data, we can draw a conclusion that the time it takes to sell an apartment in Sofia has shortened by a month
На базата на тези данни експертите правят извод, че срокът за продажба на имот в София през изминалата година се е скъсил с около месец
Based on this data, last year we were able to track down Delyan Dobrev's“cousin
На базата на тези данни миналата година успяхме да засечем братовчедския и кумовски„дриймтийм“ на Делян Добрев,
Based on this data, the Commission publishes a synthesis report on the quality of water intended for human consumption in the Union as a whole within nine months of receiving the Member States' reports.
Въз основа на тези данни Комисията публикува обобщаващ доклад за качеството на водите, предназначени за консумация от човека, общо за Европейския съюз в рамките на девет месеца от получаването на докладите на държавите членки.
to improve our Services based on this data.
да подобрим нашите Услуги въз основа на тези данни.
provide personalized recommendations to lower it based on this data.
да предоставят персонализирани препоръки, които да го намалят въз основа на лични данни.
provide personalized recommendations to lower it based on this data.
да предоставят персонализирани препоръки, които да го намалят въз основа на лични данни.
could some kind of weight-gain prevention drug based on this data one day find its way into the pharmaceutical pipeline?
можем да предотвратим до някаква степен качването на килограми базирайки се на тези данни, за да се намери приложение във фармацевтичната индустрия някой ден?
The analysis is based on this data.
Анализите в този доклад се базират на тези данни.
Based on this data, Disinformation Index was created.
На основата на тези данни е създаден„индекс на качеството”.
We then optimise your site based on this data.
След това оптимизираме нашия уебсайт въз основа на тези констатации.
PrivacyChoice has a Tracking Protection List based on this data.
PrivacyChoice предлага списък за защита от проследяване на базата на тези данни.
Based on this data, I can calculate how many in this tree are altered.
По тези данни мога да изчисля колко в това дърво са променени.
Based on this data, three-dimensional models of the scanned object can then be produced.
На базата на тази информация може да бъде създаден триизмерен образ на сканирания обект.
Based on this data, the Commission estimates that 135,000 people were seriously injured across the EU.
По изчисления на Комисията, въз основа на тези данни, 135 000 души са били тежко ранени в целия ЕС.
Based on this data, it is not possible for us to draw conclusions about individual persons.
Посредством тези данни за нас не е възможно да се направи заключение за отделни лица.
Based on this data collected by Facebook, we receive anonymous statistics- we have no access
За целите на статистически анализ ние получаваме само анонимна статистика- затова нямаме достъп до лични данни,
Based on this data, every year EFSA prepares Community Summary Reports in close collaboration with the European Centre for Disease Control and Prevention(ECDC).
Въз основа на тези данни EFSA заедно с Европейския център за контрол и превенция на болестите(ECDC) ежегодно ежегодно изготвя Обобщени отчети на Общността.
Results: 1440, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian