BE DRIVEN in Bulgarian translation

[biː 'drivn]
[biː 'drivn]
се ръководи
is guided
is led
is governed
is run
is headed
is managed
is driven
is directed
is chaired
is ruled
да бъдат управлявани
to be managed
to be ruled
to be governed
to be controlled
to be driven
to be operated
be handled
to be led
to be run
be administered
да бъде карана
be driven
бъде управляван
be managed
be driven
be run
be operated
be ruled
be administered
were in charge
be governed
да бъдат задвижвани
to be driven
be powered
to be propelled
бъдат движени
be driven
бъде движен
be driven
се дължи
is due
is caused
because
was driven
results
is attributed to
stems
is attributable
is a result
owes
да бъде шофиран
be driven
да бъде водена
be fought
to be led
be conducted
be waged
be driven
be guided
бъдат подкарани
да бъдат шофирани
да бъдат карани
е водена
бъде задвижена
да се придвижва

Examples of using Be driven in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The track can be driven in both directions, and asphalt cover is perfect.
Пистата може да се кара и в двете посоки, а асфалтовото покритие е перфектно.
Be Driven By Mercy.
Да се ръководи от Mercy.
All our work shall be driven by excellence.
Всички нашата работа трябва да се управлява от съвършенството.
The car, in fact, could be driven by anybody.
Автомобилът може да се управлява от всеки.
Rented vehicle can be driven only by persons included in the lease.
Наетото МПС може да бъде управлявано само от лица вписани в договора за наем.
Gnutik for these purposes must be driven with two loops.
Gnutik за тези цели трябва да се управлява с две вериги.
It can still be driven, but it has to be done manually.
Все още може да се кара, но трябва да е ръчно.
The car can be driven by anyone.
Автомобилът може да се управлява от всеки.
The heart will be driven by fluid or air,
Сърцето ще се задвижва от течност или въздух
The story must be driven by love.
Историята трябва да се ръководи от любовта.
The vehicle may be driven only by persons designated in the contract.
Наетият автомобил може да бъде управляван само от лица вписани в договора за наем.
The design of the future EU budget should be driven by these key principles.
Проектът за бъдещия бюджет на ЕС трябва да се ръководи от следните основни принципи.
Rented vehicle can be driven only by persons entered into the lease.
Наетото МПС може да бъде управлявано само от лица вписани в договора за наем.
Cannot be driven into bedrock.
Не може да бъде управлявано в Бедрок.
What is the maximum speed a motorhome can be driven at?
С каква максимална скорост може да се движи автомобил в населено място?
It can be driven only with the keyboard
Тя може да се управлява само с клавиатурата
Peugeot 208 can be driven by one of eight engines.
Peugeot 208 може да бъде управляван от един от осемте двигателя.
Your car cannot be driven until the fault is resolved.
Колата не може да се движи, докато не бъде отстранено нарушението.
The bike must be driven solely by human power.
Конструкцията трябва да се задвижва само с човешка сила.
can be driven up to 100 km.
може да измине до 100 км.
Results: 286, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian