CONFORMITY WITH THE PRINCIPLES in Bulgarian translation

[kən'fɔːmiti wið ðə 'prinsəplz]
[kən'fɔːmiti wið ðə 'prinsəplz]
съответствие с принципите
accordance with the principles
line with the principles
compliance with the principles
conformity with the principles
accordance with the tenets
accordance with the principals
съзвучие с принципите
accordance with the principles
conformity with the principles

Examples of using Conformity with the principles in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
integrity of the EU in conformity with the principles of the UN Charter.
целостта на Съюза, съгласно принципите на Устава на ООН;
The Management Plan has been developed by a team of recognized scientists, in conformity with the principles of the global, European,
Планът бе изготвен от екип от дългогодишни научни експерти, като е съобразен с принципите на световната, европейската и националната политика в
American interests and not a conformity with the principles of peace, goodness and justice.".
американските интереси, а не критериите на мира, доброто и справедливостта“.
(2) The Public Prosecutor exercises its functions by means of its own organs in conformity with the principles of unity of action
Прокуратурата упражнява своите функции чрез собствени органи в съответствие с принципите на единство на действието, йерархическа зависимост
The Quaestor(Prosecutor General) exercises its functions by means of its own organs in conformity with the principles of unity of action
Прокуратурата упражнява своите функции чрез собствени органи в съответствие с принципите на единство на действието,
should be settled, in conformity with the Charter of the United Nations, by peaceful means and in conformity with the principles of justice and international law.
както и други международни спорове трябва да се решават само с мирни средства, в съответствие с принципите на справедливостта и на международното право.
in a spirit of understanding and tolerance and in conformity with the principles of good neighbourliness,
в дух на разбирателство и търпимост и в съответствие с принципите на добросъседство, приятелски отношения
applied standards which were in conformity with the principles embodied in Article 10.
са приложили стандарти, които са съответствали на принципите, заложени в чл.
And, in conformity with the principles of the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights,
А в съответствие с принципите, провъзгласени в Устава на Организацията на обединените нации и Всеобщата декларация за правата на човека,
the Court has to satisfy itself that the national authorities applied standards which were in conformity with the principles embodied in Article 10
трябва да се убеди, че националните власти са приложили стандарти, които са в съответствие с принципите, заложени в член 10,
the Court has to satisfy itself that the national authorities applied standards which were in conformity with the principles embodied in Article 10
трябва да се убеди, че националните власти са приложили стандарти, които са в съответствие с принципите, заложени в член 10,
the Court has to satisfy itself that the national authorities applied standards which were in conformity with the principles embodied in Article 10
трябва да се убеди, че националните власти са приложили стандарти, които са в съответствие с принципите, заложени в член 10,
A core purpose of the UN is“to bring about by peaceful means, and in conformity with the principles of justice and international law,
Член първи от Устава на ООН гласи, че е необходимо„да се използват мирни средства, в съответствие с принципите за справедливост на международното право,
we highly value its contribution to strengthening of peace and stability, conformity with the principles of pluralist democracy
ние високо ценим неговия принос за укрепването на мира и стабилността, утвърждаването на принципите на плуралистичната демокрация
Article 1 of the Charter of the United Nations stipulates“to bring about by peaceful means and in conformity with the principles of justice and international law,
Член първи от Устава на ООН гласи, че е необходимо„да се използват мирни средства, в съответствие с принципите за справедливост на международното право,
One of the main purposes of the United Nations is"to bring about by peaceful means, and in conformity with the principles of justice and international law,
Член първи от Устава на ООН гласи, че е необходимо„да се използват мирни средства, в съответствие с принципите за справедливост на международното право,
appropriateness or conformity with the principles outlined in these Terms and Conditions.
уместност или съответствие с принципите, описани в тези Срокове и Условия.
The Charter declares as one of its purposes in Article 1,‘to bring about by peaceful means and in conformity with the principles of justice and International law,
Член първи от Устава на ООН гласи, че е необходимо„да се използват мирни средства, в съответствие с принципите за справедливост на международното право,
in particular whether they applied standards which were in conformity with the principles embodied in Article 10 of the Convention.
работили по случая и по-конкретно дали те са приложили стандарти, съответстващи на принципите, заложени в чл.
In conformity with the principles of international law,
Съгласно принципите на международното право институциите на Съюза, които са компетентни да водят преговори във връзка с международно споразумение
Results: 255, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian