[di'leiz in ðə ˌimplimen'teiʃn]
закъснения при изпълнението
delays in the implementationdelays in the executiondelays in implementing
забавяния в изпълнението
delays in the implementationdelays in implementingdelays in the execution
закъсненията при изпълнението
delays in implementingdelays in the implementation
забавянията при прилагането
закъснения в осъществяването
Million euro of the appropriations carried over from 2006 were cancelled in 2007 mainly due to the overstatement of expert-related expenditure and delays in the implementation of audit contracts.
Бюджетни кредити на стойност 1, 1 милиона евро, пренесени от 2006 г., са анулирани през 2007 г. основно поради надценяване на разходите за експерти и забавяне при изпълнението на договори за извършване на одит.rather seek to reduce burdens, and that they produce no delays in the implementation of policy, programmes or projects.
по-скоро да се стремят да намалят тежестите и да не водят до забавяния при изпълнението на политика, програми или проекти.may lead to legal uncertainty and further delays in the implementation of current ESIF programmes;
може да доведе до правна несигурност и допълнителни забавяния в изпълнението на текущите програми по ЕСИФ;Delays in the implementation significantly shortened the actual investment period of several ERDF and ESF financial instruments
Закъсненията при изпълнението значително са съкратили действителния инвестиционен период за няколко финансови инструмента по ЕФРРDelays in the implementation significantly shortened the actual investment period of several ERDF and ESF financial instruments
Закъсненията при изпълнението значително са съкратили действителния инвестиционен период за няколко финансови инструмента по ЕФРРthere are already some delays in the implementation of the individual actions,
вече има известно забавяне в изпълнението на отделните действия,Political uncertainty caused by snap parliamentary elections led to some delays in the implementation of reforms early in the year,
Въпреки че политическата несигурност доведе в някои случаи до забавяне на изпълнението на реформите в началото на годината,While political uncertainty[in Bulgaria] led to some delays in the implementation of reforms early in the year, the reform process
Въпреки че политическата несигурност доведе в някои случаи до забавяне на изпълнението на реформите в началото на годината,delays in invoicing by the national aviation authorities for outsourced certification activities and other delays in the implementation of the enterprise resource planning system.
националните авиационни власти на сертификационните дейности, възложени на външни изпълнители, и други забавяния в прилагането на системата за планиране на ресурсите на предприятието.such as the unsuccessful attempt to find new premises and delays in the implementation of some IT projects for which it was difficult to obtain information needed from the predecessor organisation.
например неуспешен опит да се намерят работни помещения и забавяния при изпълнението на някои ИТ проекти, за които е било трудно да се добие информация от предшестващата организация.explain them to a considerable extent, excessive levels can indicate delays in the implementation of work programmes
прекомерният размер на пренесените бюджетни кредити може да е показателен за закъснения в изпълнението на работната програмаthe projects' durations were extended because there were delays in the implementation resulting in an underutilisation of the budget.
продължителността на проектите е удължена поради закъснения при изпълнението, които са довели до ниско усвояване на бюджета.transitional rules should be adopted to avoid any difficulties or delays in the implementation of rural development support which may be caused as a result of the date of adoption of the new rural development programmes.
с цел да се избегнат трудностите или забавянията при прилагането на помощите за развитие на селските райони по време на преходния период.The Agency confirms the delay in the implementation of construction project in Strasbourg.
Агенцията потвърждава забавянето на изпълнението на строителен проект в Страсбург.A delay in the implementation of energy efficiency measures has been set.
Заложено е забавяне в прилагането на мерки за енергийна ефективност.since it can lead to a delay in the implementation of all activities related to the correct diagnosis
тъй като може да доведе до забавяне в изпълнението на всички дейности, свързани с правилната диагностикаYet another delay in the implementation of projects under the Operational Programme"Transport" 2007- 2013 was stated today by the Minister of Transport,
Поредно забавяне в изпълнението на проектите по Оперативна програма„Транспорт“ 2007- 2013 г. констатира днес министърът на транспорта, информационните технологииsince it can lead to a delay in the implementation of all activities related to the correct diagnosis
тъй като може да доведе до забавяне в изпълнението на всички дейности, свързани с правилната диагностикаThe main reason for the delay in the implementation of bigger infrastructure projects is the expropriation procedures
Основна предпоставка за забавяне в изпълнението на големите инфраструктурни проекти продължават да бъдат отчуждителните процедуриAny potential delay in the implementation of tax cuts,
Всяко потенциално забавяне в прилагането на данъчните облекчения
Results: 43,
Time: 0.0663