DELAYS IN THE IMPLEMENTATION in Russian translation

[di'leiz in ðə ˌimplimen'teiʃn]
[di'leiz in ðə ˌimplimen'teiʃn]
задержки в осуществлении
delays in the implementation
delays in implementing
delays in the execution
задержки в реализации
delays in the implementation
задержки в выполнении
delays in the implementation
задержки с внедрением
delay in the implementation
задержками в осуществлении
delays in the implementation
delays in implementing
задержек в осуществлении
delays in the implementation
delays in implementing
задержкам в осуществлении
delays in the implementation
delays in implementing
задержек в реализации
delays in the implementation

Examples of using Delays in the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These factors have contributed to delays in the implementation of the Firearms Protocol provisions, despite the political will.
Несмотря на наличие политической воли, эти факторы привели к задержкам в осуществлении положений Протокола об огнестрельном оружии.
We also noted poor management and severe delays in the implementation of quick-impact projects intended to facilitate the creation of an environment conducive to the fulfilment of the mandate of the mission.
Мы также отметили неэффективность управления и серьезные задержки в осуществлении проектов с быстрой отдачей, предназначенных для обеспечения благоприятных условий для выполнения мандатов миссий.
and(c) delays in the implementation of fully funded programmes.
c задержками в осуществлении полностью финансируемых программ.
During the past year there have been various delays in the implementation of the Declaration of Principles
В течение последнего года имели место задержки в осуществлении Декларации принципов,
Although security considerations inevitably brought delays in the implementation of some major projects,
Несмотря на то, что в связи с соображениями, касающимися безопасности, неизбежно возникали задержки в осуществлении некоторых крупных проектов,
The Board is concerned that delays in the implementation of quick-impact projects would compromise the attainment of projects objectives.
Комиссия обеспокоена тем, что задержки в осуществлении проектов с быстрой отдачей поставят под угрозу достижение целей этих проектов.
were generally satisfactory and consistent with earlier predictions, despite some delays in the implementation of ongoing structural reforms.
соответствуют составленным ранее прогнозам, несмотря на некоторые задержки в осуществлении программы структурной перестройки.
although there were widespread delays in the implementation of the Protocol.
повсеместно отмечаются задержки в осуществлении Протокола.
Speaking in exercise of the right of reply the representative of Morocco said the delays in the implementation of the settlement plan had never been the fault of the Moroccan side.
Выступая в порядке осуществления права на ответ, представитель Марокко заявил, что задержки в осуществлении Плана урегулирования никогда не происходили по вине марокканской стороны.
It could also lead to gaps and delays in the implementation between the different phases of the plan
Это также может привести к разрывам и задержкам в реализации между разными этапами плана
However, there were serious delays in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement owing to the fact that the commission responsible for monitoring its implementation had not been set up.
Вместе с тем наблюдается серьезная задержка в реализации Всеобъемлющего мирного соглашения вызванная тем, что не была сформирована комиссия, ответственная за наблюдение за его осуществлением.
Any eventual delays in the new constructions could lead to possible delays in the implementation of the safety and security upgrade project.
Любые задержки в завершении строительства могут привести к возможным задержкам в реализации обновленного проекта охраны и безопасности.
Delays in the implementation of this verification may have a critical effect on the Agency's ability to conclude that there has been no diversion of nuclear material in the DPRK.
Задержки при выполнении этой проверки могут оказать критическое воздействие на способность Агентства сделать заключение о том, что в КНДР не имело место перенаправление ядерных материалов.
However, there have been protracted and dangerous delays in the implementation of other key provisions of the Pretoria Agreement.
Однако при этом возникали продолжительные и опасные задержки с осуществлением других основных положений Преторийского соглашения.
In UNICEF, there had also been delays in the implementation by the administration of internal audit recommendations.
В ЮНИСЕФ имели место задержки с осуществлением администрацией рекомендаций служб внутренней ревизии.
Failure to do so would lead at best to delays in the implementation of the Programme of Action
Если это не будет сделано, то это приведет к задержкам осуществления Программы действий или, что еще хуже,
Delays in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement continue to hamper the protection
Медленное осуществление Всеобъемлющего мирного соглашения попрежнему сдерживает защиту
The Advisory Committee had noted with disappointment the delays in the implementation of the ERP system Umoja project.
Консультативный комитет с сожалением отметил задержки во внедрении системы ОПРО проект" Умоджа.
Further delays in the implementation of the capital master plan, meanwhile, would escalate the cost
Дальнейшие проволочки с осуществлением генерального плана капитального ремонта лишь увеличат затраты
Delays in the implementation of critical provisions of the ceasefire agreements are of general concern and add to the security risk.
Задержки с осуществлением некоторых важнейших положений соглашений о прекращении огня являются предметом всеобщей озабоченности, поскольку изза них сохраняется угроза безопасности.
Results: 145, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian