closure of the programmecompleting the programthe end of the programmecompletion of the programthe end of the programthe conclusion of the programmecompleting the programme
края на предаването
the end of the showthe end of the programthe end of the programme
Examples of using
End of the program
in English and their translations into Bulgarian
Победителите ще бъдат отличени в края на програмата.
Opportunity for additional grants at theend of the program.
Възможност за дарение накрая на програмата.
Assessments at the beginning and end of the program.
Състояние- в началото и края на програмата.
signal theend of the program.
сигнализира за края на програмата.
An international capstone project will take place at theend of the program.
Международната конференция ще се проведе в София в края на проекта.
Sponsors will be given recognition at the beginning and end of the program.
Имената на спонсорите ще бъдат изписани в началото и в края на проекта.
Temperature selection, signal theend of the program.
Допълнителни функции избор на температура, сигнализира за края на програмата.
By theend of the program, you will understand the interaction of European
До края на програмата ще разберете взаимодействието на европейското
Theend of the program includes tasting in the art-music area,
Завършекът на програмата включва дегустация в арт-музикалната зона,
Poor people will try to sustain the process, only to revert to old habits at theend of the program.
Неуспял хора ще се опитам да издържи процеса само да се върнете към старите си навици в края на програмата.
The two years remaining until theend of the program are essential for its successful implementation.
Фактически остават две години до приключването на програмата, които са от изключително значение за успешното й изпълнение.
It was to be theend of the program, though who is to say if she might have sung an encore
Това трябваше да е завършекът на програмата, макар че кой можеше да предвиди дали тя не би изпълнила бис,
Now, more than ten years after theend of the program, many of these previously classified files about UFOs will be first available to the public.
Сега, повече от десетилетие след приключването на програмата, много от засекретените доскоро файлове за наблюдения на НЛО ще бъдат предоставени на публиката за първи път.
Nice… as long as you ensure you don't make the announcement until theend of the program.
Добре, добре… значи няма да ни го разкриеш до края на предаването.
Our view is that theend of the program is unlikely to have substantial effects on the economy or financial markets.”.
Че краят на програмата няма вероятност да има отрицателни ефекти върху икономиката или финансовата система.
The Fed believes theend of the program is unlikely to have significant effects on financial markets or the economy.
Че краят на програмата няма вероятност да има отрицателни ефекти върху икономиката или финансовата система.
this would not be theend of the program, but just the beginning.
това няма да е краят на програмата, а само началото.
Maybe you could think about me flying to New York at theend of the program just like all the other dads are doing.
Може би бихме могли да помислим за това като дойда в Ню Уорк за края на програмата и да правим, това което и другитеправят.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文