EVERYTHING'S CHANGED in Bulgarian translation

всичко се промени
everything changes
things are changing
everything's different
things have changed
whole thing changes
things will change
everything is going to change
всичко се променя
everything changes
things are changing
everything's different
things have changed
whole thing changes
things will change
everything is going to change

Examples of using Everything's changed in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
House, everything's changed.
Хаус, Всичко е променено.
Look how everything's changed.
We keep talking about how much everything's changed in 80 years.
Не спираме да говорим колко се е променило всичко за 80 години.
All I know is, now that the consul's been killed, everything's changed.
Всичко, което знам е, че след убийството на консула, всичко се е променило.
You wouldn't believe how much everything's changed.
Няма да повярваш колко се е променило всичко.
Can't get his head around the fact that everything's changed.
Но не можел да проумее, че всичко се е променило.
I know how you feel; for you, everything's changed.
Знам какво ти е, за теб всичко е променено.
I'm on new meds, everything's changed.
Аз съм на нови лекарства, всичко се е променило.
where everything is revised, everything's changed, moved around, there are arrows all over the place… no no no.
където всичко е редактирано, всичко е променено, преместено, и навсякъде има стрелки… не не не.
where everything is revised, everything's changed, moved around, and there are arrows all over the place… no no no.
където всичко е редактирано, всичко е променено, преместено, и навсякъде има стрелки… не не не.
I keep waking up in different places, and everything's changed, except you,'cause you're still here.
непрекъснато се събуждам… на различни места и всичко е променено. Освен теб, ти си все тук.
overnight everything's changed.
и ето, за една нощ всичко се променя.
I understand, of course, it was necessary, when you first came, for everyone's sake, most especially the child's but now everything's changed, hasn't it? Especially as you seem to have told her anyway.
Разбирам, че това беше нужно в интерес на всички, когато пристигнахте в началото, особено за детето, но сега всичко е променено, особено, след като както изглежда, във всеки случай сте й казала.
OK, OK. Let's just pretend for a second… that everything you have told me is true… that… that this isn't your furniture… and this isn't your family… and somehow everything's changed.
Добре, нека приемем за момент… че всичко, което ми каза е вярно… че това не са твоите мебели… и че това не е твоето семейство… и че по някакъв начин всичко се е променило.
Everything's changing for Lily.
Всичко се променя за Елси.
Everything's changing. That's all.
Всичко се променя, това е.
Everything was changed by the cross.
Everything's changing, becoming clearer.
Всичко се променя, ставайки по-ясно.
Everything is changed.
Всичко се промени.
We are changed, and therefore everything is changed.
Промених се аз, следователно, всичко се е променило.
Results: 71, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian