EXECUTION OF A CONTRACT in Bulgarian translation

[ˌeksi'kjuːʃn ɒv ə 'kɒntrækt]
[ˌeksi'kjuːʃn ɒv ə 'kɒntrækt]
изпълнение на договор
execution of a contract
fulfilment of a contract
fulfillment of a contract
performance of , a contract
executing a contract
performing a contract
fulfil a contract
performance of an agreement
implementation of a contract
implement a contract
изпълнението на договор
execution of a contract
fulfilment of a contract
fulfillment of a contract
performance of , a contract
executing a contract
performing a contract
fulfil a contract
performance of an agreement
implementation of a contract
implement a contract

Examples of using Execution of a contract in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All personal data will only be stored as long as this is necessary for the stated purpose(processing of your request or execution of a contract).
Всички лични данни се съхраняват само толкова дълго, колкото е необходимо за съответните цели(обработката на запитването Ви или изпълнението на договора).
All personal data is only stored for as long as this is required for the stated purpose(processing of your request or execution of a contract).
Всички лични данни се съхраняват само толкова дълго, колкото е необходимо за съответните цели(обработката на запитването Ви или изпълнението на договора).
Securing the execution of a contract/order for the provision of the respective service and delivery;
Обезпечаване на изпълнението на договор/поръчки за предоставяне на съответната услуга и доставка;
However, international conventions do not address all the issues that may arise during the execution of a contract.
Въпреки това, международни конвенции не отнася до всички въпроси, които могат да възникнат по време на изпълнение на договора.
If the data is required for the execution of a contract or the execution of pre-contractual measures,
Ако данните са необходими за изпълнението на договор или на мерки за сключване на договор,
User and trader agree that all statements between them in connection with the conclusion and execution of a contract may be carried out electronically via electronic statements within the meaning of the Electronic document
Потребителят и търговецът се съгласяват, че всички изявления помежду им във връзка със сключването и изпълнението на договор могат да бъдат извършвани по електронен път и чрез електронни изявления по смисъла
Taken during a conclusion or execution of a contract, under the condition that the submitted by the respective application for concluding or execution of the contract has been satisfied
Взето по време на сключването или изпълнението на договор, при условие че подадената от съответното физическо лице молба за сключване
B(b) of GDPR- the processing is necessary for the execution of a contract to which the you are a party
Б“ от GDPR- обработването е необходимо за изпълнението на договор, по който Вие сте страна,
The execution of a contract or the provision of a service shall not be made conditional on the consent to the processing of data that is not necessary for the execution of the contract
Изпълнението на договор или предоставянето на услуга не се поставя в зависимост от даването на съгласие за обработване на данни, които не са необходими за изпълнението на договора или предоставянето на услугата съгласно член 6,
if our processing is based on your consent or on the execution of a contract concluded with you;
нашата обработка се основава на вашето съгласие или на изпълнението на договор, който е бил сключен с вас;
For example, we may collect Customer contact information, whether through the execution of a contract, use of our services,
Например, можем да събираме данни за контакт с клиенти или чрез изпълнението на договор, използването на нашите услуги,
auxiliary persons to whom data are transmitted on the basis of a consent, for the execution of a contract with you or for the protection of legitimate interests,
поддържащ персонал, на които данните се изпращат на основание Вашето съгласие, за целите на изпълнението на договор с Вас или за защита на законни интереси,
support personnel to whom data is transferred on the basis of consent, for the execution of a contract with you, or for the protection of legitimate interests,
поддържащ персонал, на които данните се изпращат на основание Вашето съгласие, за целите на изпълнението на договор с Вас или за защита на законни интереси,
cancel project financing if corrupt practices of any kind are discovered at any stage of the award process or during the execution of a contract and if the contracting authority fails to take all appropriate measures to remedy the situation.
установи наличието на каквито и да било намеци за корупция във всяка една фаза от процеса за възлагане или по време на изпълнение на договора, както и ако възложителят не успее да предприеме всички необходими мерки, за да поправи тази ситуация.
including the execution of a contract with the subject, protection of the public interest,
включително изпълнението на договор със Субекта, защита на обществения интерес,
including the execution of a contract with the subject, protection of the public interest,
включително изпълнението на договор със Субекта, защита на обществения интерес,
Execution of a contract to which you are party.
За изпълнение на договор, по който сте страна.
Are required for the execution of a contract;
Са нужни за изпълняване на договор;
The basis for BIA to process your data is: execution of a contract;
Основанието, което дава право на БСК да обработва вашите данни, е: изпълнение на договор;
Management and execution of a request for products and/ or services, execution of a contract;
Управление и изпълнение на заявка за продукти и/или услуги, изпълнение на даден договор;
Results: 985, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian