I'M NOT REALLY in Bulgarian translation

[aim nɒt 'riəli]
[aim nɒt 'riəli]
не съм много
i'm not very
i'm not really
i'm not so
i'm not much
i'm not too
i'm not quite
i'm not exactly
i'm not real
i'm not big
i'm a little
не съм наистина
i'm not really
i have not really
i'm not actually
не съм съвсем
i'm not quite
i'm not exactly
i'm not really
i'm not entirely
i'm not completely
i'm not so
i am not totally
haven't quite
i'm not altogether
всъщност не съм
actually , i'm not
i'm not really
i haven't actually
i haven't really
in fact , i'm not
actually , i have never
не съм точно
i'm not exactly
i'm not really
am not just
i'm not necessarily
i'm not quite
не съм истински
i'm not really
i'm not real
i'm not actually
не си падам
i'm not much
i'm not really
i don't go
i'm not big
i'm not crazy
i don't like
i don't fall
i'm not a fan
i'm not attracted
не съм напълно
i'm not entirely
i'm not completely
i'm not totally
i'm not quite
i'm not exactly
i'm not 100
i am not fully
i'm not really
i am not altogether
i'm not absolutely
не обичам
i hate
i dislike
i never like
i don't love
i don't enjoy
i don't want
i don't care
i don't do
i don't appreciate
i have no love
не съм особено
i'm not particularly
i am not very
i'm not especially
i'm not exactly
i'm not really
i'm not much
i have not particularly
не ми е

Examples of using I'm not really in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not really here.
Look, Teyla, I'm not really good at.
Виж, Тейла… Не съм много добър в.
I'm not really in the clothing business.
Не съм наистина в бизнеса с облекло.
Grandpa, I was thinking, I'm not really up for the bar mitzvah.
Дядо, мислех си, не съм напълно готов за Бар Мицвата.
I'm not really sure what happened.
Не съм съвсем сигурен какво става.
I'm not really a barrister at all.
I'm not really a waitress, I'm an actress.
Не съм точно келнерка, актриса съм..
I'm not really into sugary things.
Не си падам по сладкото.
I'm not really into being this high up.
Не обичам да съм на високо.
I'm not really a friend of Mrs. Brooks.
Всъщност не съм приятел на г-жа Брукс.
I'm not really clever, Rollo.
Не съм много умен, Роло.
As you can see, I'm not really here.
Както виждате, не съм наистина тук.
You don't understand, I'm not really a frog.
Не разбираш, не съм истински жабок.
I'm not really… um, okay.
Не съм съвсем… Ъ, добре.
DW: I'm not really sure.
КГ: Не съм напълно сигурен.
I'm not really hungry.
I'm not really a nurse.
Не съм точно сестра.
I'm not really into classical music.
Не си падам по класическата музика.
I'm not really a Professor.
Всъщност не съм професор.
I'm not really experienced in this.
Не съм много опитен в тия неща.
Results: 657, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian