INTERROGATOR in Bulgarian translation

[in'terəgeitər]
[in'terəgeitər]
следовател
investigator
detective
coroner
interrogator
researcher
CSI
magistrate
разпитвач
interrogator
questioner
разпитващ
interrogator
debrief
следователят
investigator
detective
coroner
interrogator
researcher
CSI
magistrate
следователя
investigator
detective
coroner
interrogator
researcher
CSI
magistrate

Examples of using Interrogator in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Holm is a very skilled interrogator.
Холм е много опитна в разпитите.
Maybe he will be an interrogator one day.
Мислех, че ще бъде един ден разпит.
but your experience as an interrogator is limited.
но твоя опит в разпитите е твърде ограничен.
He's my creepy interrogator.
Той е моят страховито за запитване.
had been an interrogator in the military, and as he heard her answers he became convinced that the Adventist Church was based on the Bible.
бил следовател при военните и когато чул нейните отговори, се убедил, че адвентната църква е основана на Библията.
Because if it's not worse than the interrogator, now would be a really good time to go back to Hartford, whatever, Hogwarts.
Защото, ако не е по-лошо от"Следовател", точно сега му е моментът да се върнеш в Хартфорд ли беше, в Хогуортс ли.
I work alone with an assistant and one other interrogator of my choice who takes over when I need a break.
Работя сам с помощник и още един разпитващ по мой избор, който поема, ако се уморя.
One of whom was a Colombian prison interrogator, which is just a really nice way of saying"torturer.".
Единият от които е разпитвач в колумбийски затвор, което всъщност е по-добрия начин да кажеш"мъчител".
I dare not say this to my dear interrogator, but I will say it to my erstwhile friend.
Не смея да кажа всичко това на скъпия ми следовател, но ще го кажа на някогашния си приятел.
thought they should try another interrogator, and his candidate was Dr. Bukhanovsky.
трябва да пробват друг разпитващ и неговият кандидат за целта бил д-р Бухановски.
Harry, if Darshavin is chief interrogator, he would have interrogated Russian dissidents,
Хари, ако Дешавин е главен разпитвач, го е правил с руски дисиденти,
The legendary German interrogator Hanns-Joachim Scarf debriefed more than 500 allied airmen during the second world war.
Легендарният германски следовател Ханс-Йоахим Шарф(Hanns-Joachim Scharff) е знаел това, разпитвайки над 500 съюзнически авиатори по време на Втората световна война.
many of them misidentify their interrogator, often identifying someone who doesn't even remotely resemble the real interrogator.
много от тях разпознават погрешно техният разпитващ, често разпознават някой, който няма нищо общо с истинския разпитващ.
And you would believe in the tortures and beatings not when the interrogator threatened you with them but when you saw their results on other prisoners.
И по-скоро ще повярваш на изтезанията и побоите не когато следователят те заплашва, а когато хората ти показват сами белезите си.
So Isaac Proctor worked for them as an interrogator in the late'90s-- his specialty was psychological pressure tactics.
Айзък Проктър е работил там като разпитвач в края на 90-те, и е специализирал техники за психологически натиск.
Then, Brody is forced to work alongside a freelance interrogator, known only as"H"(Jackson),
Тогава Броуди е принудена да работи заедно със следовател на свободна практика,
Sometimes the interrogator picked up a batch of“case files” that had appeared out of nowhere in Krist's absence, and he would then
Понякога следователят вземаше пачка лични дела, които се появяваха неизвестно откъде, по време на отсъствието на Крист,
What do you need to make you stronger than the interrogator and the whole trap?
Какво е необходимо, за да бъдеш по-силен от следователя и от цялата тази клопка?
My interrogator had used no methods on me other than sleeplessness,
Моят следовател не прилагаше спрямо мен нищо друго освен безсънието, лъжата
I gave this primitive kind of hieroglyph to my interrogator, who, after inspecting it gravely, handed it to his next neighbour,
Подадох тази примитивна форма на йероглиф на моя разпитвач, който, след като я огледа в гробно мълчание,
Results: 68, Time: 0.0746

Top dictionary queries

English - Bulgarian