QUALITY LEVELS in Bulgarian translation

['kwɒliti 'levlz]
['kwɒliti 'levlz]
равнища на качество
quality levels
нива на качеството
level of quality
равнището на качество
quality levels

Examples of using Quality levels in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
legal packaging materials that meet the quality levels expected by your customers.
които да отговарят ма законовите изисквания и нивото на качество, което клиентите Ви очакват.
general information campaigns on air quality levels.
общи информационни кампании за нивото на качеството на въздуха.
Forest fires raging across Indonesia have sent air quality levels across Southeast Asia plummeting as they belch out emissions that aggravate global warming.
Горските пожари, бушуващи в Индонезия, сринаха нивата на качеството на въздуха в Югоизточна Азия, и създават емисии, които влошават глобалното затопляне.
Ambient air quality levels in line with the air quality guidelines published by the World Health Organisation;
Нивата на качество на атмосферния въздух в съответствие с насоките относно качеството на въздуха, публикувани от Световната здравна организация;
Passengers can use the vehicle's audio-video navigation(AVN) screen to monitor interior air quality levels as it will have a visual 16-bar digital display of air quality that fluctuates in real-time.
Пътниците могат да наблюдават нивата на качеството на въздуха в реално време от екрана за аудио-видео навигация на автомобила(AVN), с визуален 16-цветен цифров дисплей.
Passengers can monitor interior air quality levels via the car's audio-video navigation(AVN) screen,
Пътниците могат да наблюдават нивата на качеството на въздуха в реално време от екрана за аудио-видео навигация на автомобила(AVN),
We have taken steps to ensure that the rooms are energy efficient while maintaining work space quality levels required to produce one of our highly technical products….
Предприехме стъпки, за да гарантираме, че помещенията са енергийно ефективни, като същевременно поддържаме нивата на качество на работното място, необходими за производството на един от нашите високотехнологични продукти….
We have taken steps to ensure that the rooms are energy efficient while maintaining the workspace quality levels required to produce one of our highly technical products….
Предприехме стъпки, за да гарантираме, че помещенията са енергийно ефективни, като същевременно поддържаме нивата на качество на работното място, необходими за производството на един от нашите високотехнологични продукти….
They measured the air quality levels by looking at data from the Environmental Protection Agency and NASA.
Те измерват нивата на качеството на въздуха, като разглеждат данните от Агенцията за опазване на околната среда и НАСА.
Forest fires raging across Indonesia have sent air quality levels across Southeast Asia plummeting as they belch out emissions that aggravate….
Горските пожари, бушуващи в Индонезия, сринаха нивата на качеството на въздуха в Югоизточна Азия, и създават емисии, които влошават глобалното затопляне.
as from user feedback, so as to enhance quality levels over time.
така че във времето да подобри нивата на качество.
all certified companies must undergo regular audits which guarantee that the quality levels sets by CEN are maintained.
всички сертифицирани фирми трябва да минават през регулярни одити, които гарантират, че нивата на качество, зададени от CEN, се поддържат.
It found that“92% of the world's population lives in places where air quality levels exceed WHO limits”.
Според доклада"92% от населението на света живее в места, където нивата на качество на въздуха надвишават ограниченията на СЗО".
It found that"92 per cent of the world's population lives in places where air quality levels exceed WHO limits".
Според доклада"92% от населението на света живее в места, където нивата на качество на въздуха надвишават ограниченията на СЗО".
use dirty fuels which exacerbate air quality levels, the WHO said.
използват мръсни горива, които влошават нивата на качеството на въздуха, казва СЗО.
we provide results that determine quality levels for printing paper and more.
ние предоставяме резултати, които определят нивата на качеството на хартия за печат и други.
Around 90% of city dwellers in Europe are exposed to pollutants at concentrations higher than the air quality levels deemed harmful to health.
Около 90% от градското население на Европа са изложени на замърсители в концентрации, по-високи от нивата на качеството на въздуха, считани за вредни за здравето.
According to a WHO model, 92 percent of the world's population lives“in places where air quality levels exceed WHO limits.”.
Според доклада"92% от населението на света живее в места, където нивата на качество на въздуха надвишават ограниченията на СЗО".
including the possibility of imposing quality levels on customer service,
включително възможността за налагане на нива за качество на потребителската услуга,
It outlines 25 clean air measures that could achieve safe air quality levels for 1 billion people by 2030- with numerous benefits for public health,
Той очертава мерките за чист въздух 25, които биха могли да постигнат безопасни нива на качество на въздуха за 1 милиарди души от 2030- с многобройни ползи за общественото здраве,
Results: 74, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian