SHOULD BE EXPECTED in Bulgarian translation

[ʃʊd biː ik'spektid]
[ʃʊd biː ik'spektid]
трябва да се очаква
should be expected
has to be expected
must be expected
should be anticipated
must be anticipated
you need to expect
needs to be anticipated
следва да се очаква
should be expected
бива да се очакват
should be expected
трябва да се очакват
should be expected
must be expected
should be anticipated
have not been seen

Examples of using Should be expected in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Someone had said that reforming the judiciary is like moving a graveyard- no help from inside should be expected.
Да реформираш съдебната система е като да местиш гробище- помощ отвътре не трябва да се очаква.
Good results should be expected only if the puree is not refilled with butter,
Добри резултати трябва да се очакват само, ако пюрето не е презаредено с масло,
once consumed, should be expected given time to recharge.
след като консумират, трябва да се очаква определено време за презареждане.
The results of such a confrontation should be expected in the longer run,
Резултатите от подобна конфронтация трябва да се очакват в по-дългосрочен план,
Cryptocurrencies and applications of blockchain technology are still nascent in financial terms and more uses should be expected.
Криптовалутата и приложенията на blockchain технологии са съвсем нови от финансова гледна точка и трябва да се очаква по-голялмо приложение.
But just as mentioned in muscle building, no sorceries should be expected when taking amino acids.
Но както се споменава в изграждането на мускулите, не трябва да се очакват магьоснички при приемането на аминокиселини.
once consumed, should be expected given time to recharge.
след като консумира, трябва да се очаква определено време за презареждане.
once they learn them, these acts should be expected.
когато децата ги научат, трябва да се очакват от тях.
then the addition in the family should be expected on July 9.
тогава добавката в семейството трябва да се очаква на 9 юли.
Considering the fact that the road will probably be very busy, traffic jams should be expected.
Имайки предвид факта, че пътят вероятно ще бъде много натоварен, трябва да се очакват задръствания.
Cryptocurrencies and applications of blockchain technology are still emerging in financial terms and more uses should be expected.
Криптовалутата и приложенията на blockchain технологии са съвсем нови от финансова гледна точка и трябва да се очаква по-голялмо приложение.
especially against the bee venom, no side effects should be expected.
особено срещу пчелната отрова, не трябва да се очакват странични ефекти.
what signs of the coming nearer childbirth should be expected.
никакви признаци за приближаване на раждането трябва да се очаква.
the invasion of which insects should be expected.
нахлуването на които насекомите трябва да се очакват.
similar signs should be expected already at the beginning of pregnancy.
подобни признаци трябва да се очакват още в началото на бременността.
Likewise, no significant external changes should be expected to take place in fallen people when they are resurrected to the state prior to the Fall.
Също така не бива да се очаква в грешните хора да настъпят значителни външни изменения, когато те бъдат възстановени до състоянието си от преди Грехопадението.
An initial period of adaptation to the combined stimulation is common and should be expected.
Често се наблюдава и трябва да се очаква първоначален период на адаптация към комбинираната стимулация.
In contrast, if concomitant ciclosporin treatment is stopped, an increase in MPA AUC of around 30% should be expected.
Ако обаче се прекрати съпътстващото лечение с циклоспорин, трябва да се очаква повишаване на AUC на МФК с около 30%.
laboratory was that the samples came from dacite and that‘low argon' should be expected.
образците са с вулканичен произход и че би трябвало да се очаква„ниска степен на аргон”.
notified the EU on Monday morning that a letter should be expected on that date.
е уведомил съюза в понеделник сутринта, че би трябвало да се очаква писмо на тази дата.
Results: 112, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian