SHOULD BE EXPECTED in Polish translation

[ʃʊd biː ik'spektid]
[ʃʊd biː ik'spektid]

Examples of using Should be expected in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
once consumed, should be expected given time to recharge.
raz spożywane, należy oczekiwać dany Czas ładowania.
Eye disorders such as eye pain, eyelid oedema and periorbital oedema should be expected to occur after accidental eye exposure of Picato see section 4.8.
Po przypadkowym kontakcie produktu Picato z oczami należy spodziewać się zaburzeń oka takich jak: ból oka, obrzęk powiek i obrzęk okołooczodołowy patrz punkt 4.8.
In contrast, if concomitant ciclosporin treatment is stopped, an increase in MPA AUC of around 30% should be expected.
Przeciwnie, w przypadku zaprzestania jednoczesnego podawania cyklosporyny, należy spodziewać się zwiększenia o około 30% AUC dla MPA.
In the longer perspective, up to year 2030, no significant changes in the structure of Polish exports should be expected.
W perspektywie do roku 2030 nie należy spodziewać się znaczących zmian w strukturze polskiego eksportu.
In contrast, if concomitant ciclosporin treatment is stopped, an increase in MPA AUC of around 30% should be expected.
Natomiast w przypadku zaprzestania jego stosowania w skojarzeniu z cyklosporyną, należy spodziewać się zwiększenia wartości AUC MPA o około 30.
a mobile library, which should be expected.
raczej biblioteką na kółka, czego należało się spodziewać.
no significant changes should be expected in 2017.
stąd w 2017 roku nie należy spodziewać się znaczących zmian.
violent storms should be expected along the way.
gwałtowne burze należy spodziewać się po drodze.
mental and moral, should be expected in 1881, and onward.
w roku 1881 i zaraz po tym należało się spodziewać restytucji fizycznej, umysłowej i moralnej.
Local skin responses such as erythema, flaking/scaling, and crusting should be expected to occur after cutaneous application of Picato see section 4.8.
Należy spodziewać się wystąpienia miejscowych odpowiedzi skórnych takich jak: rumień, złuszczanie się skóry oraz strupienie po aplikacji produktu Picato na skórę patrz punkt 4.8.
And I asked something of you that is beyond what a woman, even a fine young nurse, should be expected to do.
I poprosiłem cię o coś, co jest ponad to, czego powinno się spodziewać od młodej kobiety, nawet pielęgniarki.
However, based on the IgG1 nature of basiliximab, excretion into milk should be expected.
Jednakże, biorąc pod uwagę że bazyliksymab jest IgG1, należy oczekiwać, że będzie on przenikał do mleka.
Year 8, III Peret 13- No lunar match, as should be expected for military movements. Kitchen.
Rok 8, III Peret 13- żadny księżycowy dopasowanie, jak musimy oczekiwać dla militarnych ruchów. Kuchnia.
having had a previous knowledge of sin and its results, perfect obedience should be expected.
posiadając poprzednią wiedzę o grzechu i jego następstwach, powinno się oczekiwać doskonałego posłuszeństwa.
progesterone levels that are higher than should be expected in a post-surgery dog.
progesteronu, które są wyższe niż należy spodziewać się w psa po operacji.
which means that difficulties in communicating should be expected, as well as alack of trust
mamy doczynienia zpodmiotami konkurencyjnymi, czyli należy się spodziewać trudności komunikacyjnych, braku zaufania,
In his view, the number of new marriages in the next decade should be expected to decrease by a quarter, even though the number of re-marriages will continue to slightly increase.
Jego zdaniem należy oczekiwać, że liczba nowo zawieranych małżeństw w perspektywie mniej więcej najbliższego dziesięciolecia zmniejszy się o jedną czwartą i to mimo, że liczba małżeństw powtórnych będzie nadal nieznacznie wzrastać.
which means that difficulties in communicating should be expected, as well as a lack of trust
mamy do czynienia z podmiotami konkurencyjnymi, czyli należy się spodziewać trudności komunikacyjnych, braku zaufania, niechęci
In the short term, Member States should be expected to reach some agreement on the base of the levy, its rate and scope,
Należy oczekiwać, że w krótkim okresie państwa członkowskie osiągną porozumienie co do podstawy wymiaru opłaty,
the most powerful growth in this sector should be expected in North America,
najpotężniejszych wzrostu w tym sektorze należy się spodziewać w Ameryce Północnej,
Results: 63, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish