SHOULD BE EXPECTED in Italian translation

[ʃʊd biː ik'spektid]
[ʃʊd biː ik'spektid]
deve esser aspettato
dovrebbero essere prevedute
dovrebbe essere attesa
bisogna aspettarsi
dovrebbero essere previste
devono esser aspettati

Examples of using Should be expected in English and their translations into Italian

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The overcoming break of the resistance on the local extremum of 83.61 should be expected in the long term during 2016.
La rottura di superamento della resistenza sul estremo locale del 83.61 dovrebbe essere previsto a lungo termine durante il 2016.
the oat crop should be expected the good.
il raccolto di avena deve esser aspettato il bene.
what consequences after an abortion should be expected.
quali conseguenze dopo un aborto dovrebbero essere previste.
a turnaround of price should be expected.
un'inversione di tendenza dei prezzi dovrebbe essere previsto.
as saying that killings and disappearances should be expected in wartime.
uccisioni e sparizioni dovrebbero essere previste in tempo di guerra.
although some degree of variation should be expected among programs.
un certo grado di variazione deve essere previsto tra i programmi.
that is a standard part of bulking up and should be expected.
che è una parte standard di bulking e dovrebbe essere previsto.
Serious frosts 2015 in Moscow should be expected in the fall in the middle of November.
I geli seri il 2015 in Mosca devono esser aspettati nella caduta nel mezzo di novembre.
defeat that underearners experience is created by the fact that many expenses seem unexpected when they in fact should be expected.
sconfigga che l'esperienza di underearners è generata dal fatto che molte spese sembrano inattese quando in effetti dovrebbero essere previste.
once consumed, should be expected given time to recharge.
una volta consumati, dovrebbe essere previsto dato il tempo di ricaricare.
Studies in animals have demonstrated that no skin irritation or sensitization should be expected following the direct application of liquid permethrin.
Gli studi in animali hanno dimostrato che nessun irritazione della pelle o sensitization devono esser aspettati nell'applicazione diretta di liquido permethrin.
once consumed, should be expected given time to recharge.
una volta consumati, dovrebbe essere previsto dato il tempo di ricarica.
a good sense of what should be expected.
un buon senso di che cosa dovrebbe essere previsto.
Conversely, changes of MPA exposure should be expected when switching patients from CsA to one of the immunosuppressants which does not interfere with MPA's enterohepatic cycle.
Per contro, cambiamenti nell'esposizione a MPA devono essere attesi in pazienti che passano dal trattamento con CsA a immunosoppressori che non interferiscono con la circolazione enteroepatica di MPA.
the summer should be expected the cold.
l'estate deve esser aspettata il freddo.
Year 8, III Peret 13- No lunar match, as should be expected for military movements.
Anno 8, III Peret 13- nessuna partita lunare, dovrebbe essere preveduto per i movimenti militari.
Is it logical that anybody should be expected to be afraid of the work that they feel they were put on this Earth to do.
E' logico che chiunque debba aspettarsi di essere spaventato da un lavoro che si sente nato per fare.
At the time, people were asking to what extent the IRCs should be expected to become self-financing over the long term.
In quel momento, ci si chiedeva quanto si sarebbe dovuto aspettare perché gli IRC si potessero autofinanziare a lungo termine.
In particular, with those countries that have graduated from GSP, close to full reciprocity in our future bilateral agreements should be expected.
In particolare, dai paesi che hanno superato il livello dell'SPG ci si dovrebbe attendere una quasi totale reciprocità nei nostri futuri accordi bilaterali.
In contrast, if concomitant ciclosporin treatment is stopped, an increase in MPA AUC of around 30% should be expected.
Al contrario, se si interrompe il trattamento concomitante con ciclosporina, si deve prevedere un aumento dell' AUC dell' MPA del 30% circa.
Results: 68, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian