SHOULD BE EXPECTED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː ik'spektid]
[ʃʊd biː ik'spektid]
debe esperarse
debería esperarse
deben esperarse
deberían esperarse

Examples of using Should be expected in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
DSHS should be expected to do its part.
A DSHS se le debe exigir hacer la parte que le corresponde.
The onset of action should be expected in 30 minutes.
El inicio de acción debería ser esperado en 30 minutos.
So some regression should be expected.
Por ende, se debe prever algo de regresión.
Inconsistencies should be expected and appreciated. Description.
Las inconsistencias deben ser esperadas y ser apreciadas. Descripción.
That should be expected, as it is a real reality site!
¡Eso debe esperar, pues es un sitio verdadero de la realidad!
Additional pressure drop should be expected due to the weight of the discs.
La caída de presión adicional debe ser previsto debido al peso de los discos.
Cell attendance should be expected of everyone attending the church.
La asistencia celular a la iglesia debe ser esperado por todos.
This regrowth is perfectly normal and should be expected.
Este crecimiento es perfectamente normal y esperable.
The appearance of the first tooth should be expected in the interval from 6 to 12 months.
La aparición del primer diente debe esperarse en el intervalo de 6 a 12 meses.
When resident coordinators are not in a position to raise protection issues, they should be expected to develop closer working relationships with those who can.
Cuando los coordinadores residentes no están en condiciones de plantear cuestiones de protección, debe esperarse de ellos que establezcan unas relaciones de trabajo más estrictas con quienes pueden hacerlo.
No government should be expected to sit idly by under such circumstances and Israel would continue
No cabe esperar que, en tales circunstancias, ningún gobierno permanezca cruzado de brazos,
nothing less should be expected from the review and extension Conference next April.
no debe esperarse nada menos de la Conferencia encargada del examen y la prórroga del próximo mes de abril.
IUCN project directors should be expected to feed the results of their field experience back into the work of the Director General.
Cabe esperar que los directores de proyecto de la Unión comuniquen al Director General los resultados de sus experiencias en el terreno.
Clustering of seropositive reactions should be expected in CBPP infections and will be usually accompanied by clinical signs.
Cabe prever que en los casos de infección por el agente de la perineumonía contagiosa bovina se observarán concentraciones de reacciones positivas generalmente acompañadas de signos clínicos.
What should be expected of Constituencies regarding nomination processes to achieve the most effective outcomes,
¿Qué debe esperarse de los grupos respecto a los procesos de nominación para lograr los resultados más efectivos,
The Guidelines are aimed at giving stakeholders a clear sense of the standards of consultation that should be expected from public bodies.
Las directrices están encaminadas a proporcionar a los interesados una idea clara de las normas de consulta que cabe esperar de los organismos públicos.
to‘level-up the playing field' European Corporations should be expected to do the same.
las corporaciones estadounidenses informen proyecto-por-proyecto y debería esperarse lo mismo de las empresas europeas, con el fin de“nivelar el campo de juego”.
Osseous metastasis should be expected when vague pain starts to develop in patients with a history of treated
La metástasis ósea debe esperarse cuando un dolor vago comienza a desarrollarse en pacientes con antecedentes de cáncer,
Larger Financial Service Providers should be expected to have a robust process with dedicated employees.
Debería esperarse que los Proveedores de Servicios Financieros más grandes tuvieran un proceso robusto con empleados especializados.
were not dealt with, repeated actions should be expected, he stressed.
no se hacía frente a esas causas, cabría esperar que las acciones se repitiesen.
Results: 142, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish