THE GUIDELINES OF in Bulgarian translation

[ðə 'gaidlainz ɒv]
[ðə 'gaidlainz ɒv]
насоките на
guidelines of
directions of
guidance of
the instructions of
the lines of
course of
the indications of
the thrust of
the orientations of
the advice of
указанията на
instructions of
directions on
guidelines of
directed by
the guidance of
the prompts on
indications of
instructed by
directives of
to the orders of
инструкциите на
instructions of
directions on
the guidelines of
the orders of
instructed by
правилата на
rules of
regulations of
terms of
policies of
laws of
ръководствата на
management of
leaderships of
leaders of
the heads of
guidelines of
managers of
the boards of
executives of
принципите на
principles of
rule of
tenets of
principals of
насоки на
guidance to
guidelines of
directions of
lines of
areas of
courses of
ways of
principles of
strands of
препоръките на
recommendations of
advice of
testimonials of
instructions of
suggestions of

Examples of using The guidelines of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
uses the guidelines of Thomas Bayes(English mathematician,
използва правилата на Томас Бейс(английски математик,
It is vital before playing roulette you should acclimate yourself with the guidelines of the amusement, by the house.
Важно е преди да играете рулетка, трябва да се аклиматизирате с насоките на забавлението, от къщата.
but if you follow the guidelines of their respective programmers
но ако се следват указанията на съответните им програмисти
uses the guidelines of Thomas Bayes(English mathematician,
използва правилата на Томас Бейс(английски математик,
as well as in the guidelines of each specific call for proposals.
както и в ръководствата на всяка конкретна покана за представяне на предложения.
NIVEA tests the water resistance of its sun protection products in accordance with the guidelines of Cosmetics Europe.
NIVEA тества водоустойчивостта на своите продукти в съответствие с насоките на Козметика Европа.
Following the guidelines of the Spanish Data Protection Agency we proceed to detail the use of cookies that this web does
Следвайки указанията на Испанската агенция за защита на данните Ние подробно използването на курабийки което прави този сайт,
In the 1980s, the guidelines of multiculturalism entered the politic practice of most European societies.
През 1980-те години принципите на мултикултурализма влязоха в политическата практика на повечето европейски страни.
health standards as outlined in the guidelines of the National Road Transport Commission.
които са очертани в насоките на Националната комисия за автомобилен транспорт.
it could be tricky to comprehend the guidelines of appearance.
може да е трудно да се разберат правилата на външния вид.
We are following closely the guidelines of the World Health Organization
Следваме внимателно указанията на Световната здравна организация
That they had launched"speedee Service System" in 1948 that was their one of the guidelines of the modern junk food restaurant.
Представената от тях система за бързо обслужване през 1948 г. поставя началото на принципите на съвременния ресторант за бързо хранене.
Nowadays it is the intention that swaddling is officially included in the guidelines of the consultation office.
В днешно време намерението е пелените да бъдат официално включени в насоките на консултативния офис.
The Cooperation Council shall periodically define the guidelines of cooperation for the purpose of attaining the aims set out in the Agreement.
Съветът за сътрудничество определя общите насоки на сътрудничеството през съответните периоди от време за осъществяване на целите на споразумението.
The percentage to be applied, as determined in the guidelines of the Commission, depends on the seriousness of the deficiencies.
Приложимият процент, определен в указанията на Комисията, зависи от сериозността на недостатъците.
reading skills(as recommended by the guidelines of numerous colleges) are taught.
уменията за четене(както се препоръчва от насоките на многобройните колежи) се преподават.
A German government official also told Reuters on Sunday that“the guidelines of German Middle East policy have not changed.”.
Германски правителствен служител се е опитал да опровергае написаното, като е заявил:„Общите насоки на германската близкоизточна политика не са се променили”.
It will be extremely important for people to follow the guidelines of his or her special diets as required by their doctor.
Той ще бъде изключително важно за човек да следват указанията на конкретните му или диетата си, както е посочено от своя лекар.
The development of institutional activities is based on the 2014-2020 Strategic Plan and the guidelines of the regional development strategies.
Развитието на институционални дейности се основава на стратегически план 2014-2020 и насоките на областните стратегии за развитие.
Following the guidelines of the Spanish Agency for Data Protection we proceed to detail the use of cookies that this website does
Следвайки указанията на Испанската агенция за защита на данните Ние подробно използването на курабийки което прави този сайт,
Results: 170, Time: 0.1056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian