THE VOCATION in Bulgarian translation

[ðə vəʊ'keiʃn]
[ðə vəʊ'keiʃn]
призвание
vocation
call
voice
mission
purpose
призванието
vocation
call
voice
mission
purpose
професията
profession
occupation
job
career
work
vocation

Examples of using The vocation in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
urge you therefore to lead a life worthy of the vocation to which you were called.
ви моля да водите живот, достоен за званието, към което бяхте призовани.
Christians have been in danger of focusing on the existence of Adam rather than the vocation of Adam” p.
19 век християните са изправени поред опасността да се фокусират върху съществуването на Адам вместо върху призивът на Адам.
help elevate the vocation of the golf professional.
ще помогне да се издигне професията на голф професионалиста.
The Association traces its origin back to 1911 when a group of expatriate Scottish golf Professionals formed a national Association to promote the game of golf and elevate the vocation of the golf Professional within Australia.
Произходът на Асоциацията датира от 1911 г., когато група от бивши патриот шотландски голф професионалисти формираха национална организация, която ще популяризира играта на голфа и ще помогне да се издигне професията на голф професионалиста.
What, in the Christian, is a sacramental reality- whose fulfilment is found in the Eucharist- remains the vocation and destiny of every man
Това, което е сакраментална реалност за християнина- на която Евхаристията е изпълнението- остава призвание и съдба за всеки човек,
What in the Christian is a sacramental reality- whose fulfillment is found in the Eucharist- remains the vocation and destiny of every man
Това, което е сакраментална реалност за християнина- на която Евхаристията е изпълнението- остава призвание и съдба за всеки човек,
beginning by the vocation and singular mission of Mary,
започвайки с уникалното призвание и мисията на Мария,
the Vatican explains,“Arriving here, I found the vocation of my vocation: to give my life for the Holy Father as a Poor Clare.
разказва:” Когато дойдох тук, намерих призвание в призванието си: като клариса да посветя живота си на Светия отец.
encourage the promotion of the vocation and mission of the lay faithful in the Church
Ведомството вдъхновява и насърчава„насърчаването на званието и мисията на вярващите миряни в Църквата
themes of the motherland sounded more strongly, as well as the vocation of the poet(“Mayakovsky in 1913,”“Dante,”
политическия диапазон на Ахматова, в стиховете й се засилват интимните теми за родината, за призванието на поета("Маяковски през 13-та година","Данте",
The task which the Lord gives us, on the contrary, is the vocation to charity in which each of Christâ?? s disciples puts his
Ангажиментът, който Господ изисква е напротив този на призванието към милосърдието, с което всеки последовател на Христос отдава живота си на Негово разположение,
Mary gave Bernadette the vocation of serving the sick
Богородица предаде на Бернадета призванието да служи на болните
The task which the Lord gives us, on the contrary, is the vocation to charity in which each of Christ's disciples puts his or her entire life at his service,
Ангажиментът, който Господ изисква е напротив този на призванието към милосърдието, с което всеки последовател на Христос отдава живота си на Негово разположение,
The vocation, in fact, does not take the movements of a plan of ours thought“at table,”
Званието, наистина, не e резултат от един наш обмислен проект„на маса”, но от една благодат на Господа,
Mary gave Bernadette the vocation of serving the sick
Мария дарява на Бернадета призванието да служи на болните
commenting that next week he will present a more positive view of the vocation that corresponds to this stage in life.
отбеляза, че следващата седмица ще представи позитивна гледна точка за призванието на този етап от живота.
which ends up as a caricature of the vocation we have received.”.
който е карикатура на полученото призвание“.
which ends up as a caricature of the vocation we have received”.
който е карикатура на полученото призвание“.
which ends up as a caricature of the vocation we have received".
който е карикатура на полученото призвание“.
inner heart of Jesus' own vocation and ministry, the vocation which unveiled the love
вътрешното сърце на призива и служението на Самият Исус, призивът, който открива Божията любов
Results: 130, Time: 0.0324

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian