THE VOCATION in Romanian translation

[ðə vəʊ'keiʃn]
[ðə vəʊ'keiʃn]
vocația
vocation
calling
vocaţia
vocation
calling
vocatia
vocation
calling
vocaţie
vocation
calling
vocație
vocation
calling

Examples of using The vocation in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But God expects us we produce fruits worthy of the vocation to which He has called us.
Dar Dumnezeu ne așteaptă ca noi producem roade demne de vocația la care El ne-a chemat.
I thought that contemporary art could assume the vocation of a promised land.
arta contemporană ar putea să își asume vocația de țară a promisiunilor.
who never betrays the vocation.
care nu-și trădează niciodată vocația.
a rethinking of the role and the vocation of the professor of religious education
o regândire a rolului şi vocației profesorului de Religie
The vocation and the appropriate specialized training are the source of competence,
Vocatia si pregatirea de specialitate corespunzatoare sunt izvorul competentei,
The vocation builders- those who function in designing and assembling the abodes of the regular
Constructorii din domeniul meseriilor- cei a căror funcţiune este de a desena
With the vocation to convert what we love into a real business, Then something amazing happened….
Ne-am născut în italia, cu o vocație de transformare a ceea ce iubim într-o afacere.
if you have the vocation and the will to be here,
dacă ai talent, dacă ai vocație și voință să fii aici,
Precisely to emphasize that the vocation is not gained with the effort,
Ceea ce accentueaza faptul ca ocupatia ta nu se castiga prin eforturile tale, ci mai degraba ca
This apostolic responsibility is an essential part of the Christian vocation, and thus of the vocation to Opus Dei.
Această"responsabilitate apostolică" este o parte esenţială a chemării creştine, prin urmare şi a chemării la Opus Dei.
yearning followers have a modest bunch of inquiries regarding the vocation openings that lie in front of this course.
adepții urmăritori au o mulțime de întrebări cu privire la deschiderile de vocație care se află în fața acestui curs.
The vocation for agriculture is the result of joint work of Brazilian
Vocația pentru agricultură este rezultatul muncii comune a imigranților brazilieni
Moreover, Timisoara had until then the vocation of the city of technology,
De altfel, Timişoara a avut şi până atunci vocaţia de oraş al tehnicii,
also the socially advanced status, the vocation, the conditions in the institutions contribute to the state of well-being
statutul social avansat, vocația, condițiile din instituții contribuie la starea de bine
The vocation of the French Petroleum Institute(IFP)
Vocația Institutului francez de petrol(IFP)
The vocation to be an apostle is founded not on the human merits of Paul,
Vocaţia de a fi apostol nu se întemeiază pe meritele umane ale lui Paul, care se consideră„ultimul” şi„nevrednic”,
The vocation of ESO is to train exclusive,
Vocația ESO este de a instrui practicieni exclusivi,
which envisage carrying out some common programmatic objectives and having the vocation to determine or to influence the course of the social-political events.
care își propun înfăptuirea unor obiective programatice comune şi au vocaţia de a determina sau influenţa cursul evenimentelor social-politice.
that might be a decent sign that programming is the vocation for you.
ar putea fi un semn decent că programarea este vocația pentru voi.
that working or having the vocation to work in the field of post-detention.
care activează sau au vocaţia de a activa în domeniul asistenţei post-detenţie.
Results: 64, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian