THE VOCATION in Dutch translation

[ðə vəʊ'keiʃn]
[ðə vəʊ'keiʃn]
de roeping
vocation
the callings
call

Examples of using The vocation in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
unique locations with a common denominator: the vocation of service and professionalism.
bijzondere liggingen met een gemeenschappelijke noemer: dienstverlening als roeping en vakkundigheid.
Wives, ladies who are listening to me, fulfill well each of your duties in the vocation which the Divine Heart has given to you.
Echtgenotes, dames die naar mij luisteren, volbrengt u ieder uw plicht op de plaats waar het goddelijk Hart u geroepen heeft.
The ways of holiness are many, according to the vocation of each individual» John Paul II,
De wegen naar de heiligheid zijn veelvuldig en op de maat van ieders roeping.»(Johannes Paulus II,
it is necessary to reaffirm the vocation of the European Union for structural adjustment of the regions
het is noodzakelijk de taak van de Europese Unie om de regio's en de lidstaten structureel
The nearer we get to the vocation of the man-child, the closer we come to the Dragon,
Hoe dichter we bij de roeping van het mannelijk kind komen,
Jan van Rijckenborgh says about the vocation of the worker: It is known that all genuine servants of the Gnosis were quite astounded when they were called to their tasks.
Jan van Rijckenborgh zegt over deze roeping van de werker: Het is bekend dat alle warachtige dienaren van de Gnosis bij hun roeping tot het ambt uiterst verbaasd waren Zij waren het in het geheel; niet van plan en er niet op gericht.
hermeneutics are first and foremost necessary to understand better the present time in which the Church should make the vocation of the Christian life a living reality.
theologische hermeneutiek op de allereerste plaats noodzakelijk is om het heden beter te begrijpen waarin de kerk van haar roeping tot christelijk leven een levende werkelijkheid moet maken.
the tinsel of the cold state administration which culminates in"the vocation of king";
armoede van het hof, de tooi van het kille staatsbestuur dat culmineert in'het beroep van koning';
The funding and governance model ultimately retained should take into consideration the vocation of Europeana to offer the widest possible access to cultural collections,
In het uiteindelijk gekozen financierings- en governancemodel moet rekening worden gehouden met de taak van Europeana om een zo breed mogelijke toegang tot culturele collecties te bieden,
But above all there can arise the motivation to rediscover the vocation proper to the different charisms within the Church that are destined to the evangelization of the social order, because“all the members
Maar bovenal kan hieruit een vurig verlangen ontstaan om de roeping te herontdekken die eigen is aan de verschillende kerkelijke charismata gericht op de evangelisatie van de sociale orde,
moral meaning, because all share the vocation to build one human family in which all- individuals,
Wij hebben immers gezamenlijk deel aan de roeping om één enkele mensenfamilie op te bouwen waarin allen- individuele personen,
Associates are lay people who affiliate with the religious congregation; go through an official formation period during which they will be introduced to a deeper following of Christ, the vocation and call to holiness of lay people in the church;
Aangesloten leden zijn leken die aansluiten bij de religieuze congregatie, een officiële vormingsperiode doorlopen(inleiding tot het volgen van Christus, inzicht in de roeping van de leek in de kerk),
at a deeper level there is continuity; the vocation there remains wellrooted and has a new impetus thanks to our Jubilee celebrations last year.
Heel wat beweging dus, maar in wezen een continuïteit van onze roeping… in de geest van het 50-jarig jubileum in 2004.
And what is the character and action of the great souls and the vocations and age groups of society?
Aard en de bezigheid van de grote zielen en van de verschillende roepingen en leeftijdsgroepen in de samenleving?
Following the vocations of management a lot of sadomasochistic sex can be assumed as the perfect perversion to destroy one's resistance against impositioncultures.
De roepingen van het bestuur volgend kan er veel sadomasochistische seks worden verondersteld als de perfekte perversie om weerstanden tegen kulturen van oplegging te vernietigen.
I thank God especially for all the vocations of those who said'yes' to God completely.
Ik dank God speciaal voor al de roepingen van diegenen die volledig"ja" zegden tot God.
action of the great souls and, please, describe the vocations and age groups of society.
de bezigheid van de grote zielen en, alstublieft, beschrijf de verschillende roepingen en leeftijdsgroepen in de samenleving.
their own diocese, the vocations and the sanctity of the priests.
hun eigen bisdom, de roepingen en voor de heiligheid der priesters.
action of the great souls and the vocations and age-groups of society?
de bezigheid van de grote zielen en de roepingen en leeftijdsgroepen in de samenleving?
Bhîshma described to him the different stages of life and the vocations as determined by the qualities of the person next to the way how to deal systematically with both the symptoms of attachment and detachment.
Bhîshma beschreef hem de verschillende levensstadia en de roepingen zoals bepaald door de kwaliteiten van de persoon, naast de manier hoe systematisch om te gaan met de symptomen van zowel gehechtheid als onthechting.
Results: 70, Time: 0.0327

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch