TO BE AWARE in Bulgarian translation

[tə biː ə'weər]
[tə biː ə'weər]
да сте наясно
to be aware
to be clear
you know
be familiar
to be conscious
to be mindful
be cognizant
be sure
да са наясно
to be aware
to be clear
to be conscious
be familiar
be informed
be cognizant
be mindful
да е наясно
to be aware
to be familiar
be conscious
to be clear
be informed
know what is
to be knowledgeable about
he be acquainted
да сме наясно
to be clear
to be aware
we know
to be conscious
be mindful
be understood
to be cognizant
да бъде наясно
to be aware
be conscious
be unaware
да бъдат наясно
to be aware
be clear
да бъдем наясно
to be aware
to be clear
да бъдете наясно
to be aware
to be clear
да знаете
to know
to understand
to recognize
to be aware
да се запознаят
to get acquainted
to learn
to meet
to know
to familiarize
to get to know
to become familiar
to inspect
to be aware
to familiarise
да се познават
сметката е

Examples of using To be aware in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We need to be aware enough to fight well.
Трябва да сме наясно, достатъчно, за да се бори добре.
Practicing oncology professionals need to be aware of the clinical potential of these agents…”.
Практикуващите специалисти онколози трябва да се запознаят с клиничния потенциал на тези вещества…".
You need to be aware of your goals.
Трябва да сте наясно с целите си.
He still wants to be aware of your whole life.
Той все още иска да е наясно с целия ви живот.
People need to be aware of this.
Хората трябва да са наясно с това.
Main features of GPS-navigators, to be aware of when deciding to purchase described below.
Основни характеристики на GPS-навигатори, да бъдат наясно, когато решава да закупи описано по-долу.
What you need to be aware about liver transplant?
Какво трябва да знаете за трансплантацията на черен дроб?
He wanted us to be aware.
Той искаше да бъде наясно.
We need to be aware of how Satan works.
Трябва да сме наясно с това как работи Сатаната.
Android spy aids parents to be aware of potential dangers.
Андроид spy СПИН родителите да се запознаят с потенциалните опасности.
You need to be aware of the consequences.
Трябва да сте наясно с последствията.
The people need to be aware of these implications.
Обществото трябва да е наясно с тези последици.
Buyers need to be aware a few things.
Нашите клиенти трябва да са наясно с няколко неща.
We need to be aware of these challenges.
Ние трябва да осъзнаем тези предизвикателства.
Begin to be aware of the mission that you undertook before.
Започнете да знаете мисията, която сте предприели преди.
But here lurk some dangers to be aware of….
Но тук се крият някои опасности да бъде наясно с всеки човек… Отит: симптомите и видовете.
People need to be aware of what is happening to our children.
Ние трябва да сме наясно какво се случва с нашите деца.
Clients are advised to be aware of local and state laws.
Клиентите се напомня да бъдат наясно с местните закони и разпоредби.
However, it's important for everyone to be aware of the risks.
Важно е обаче всеки да е наясно с рисковете.
It is the users' responsibility to be aware of such changes.
Отговорност на потребителите е да се запознаят с тези промени.
Results: 1333, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian