TO FOLLOW THE EXAMPLE in Bulgarian translation

[tə 'fɒləʊ ðə ig'zɑːmpl]
[tə 'fɒləʊ ðə ig'zɑːmpl]
да последват примера
to follow the example
to follow in the footsteps
да следват примера
to follow the example
да последва примера
to follow the example
to follow in the footsteps
да последвате примера
to follow the example
да следва примера
to follow the example
да следваме примера
to follow the example
да последваме примера
to follow the example

Examples of using To follow the example in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We need to follow the example of the US and focus more on procuring research and development services.
Трябва да следваме примера на САЩ и да се съсредоточим повече в доставките на услуги в областта на научните изследвания и развойната дейност.
If you decide to follow the example of Pelagia and sit on the buckwheat diet,
Ако сте решили да последват примера на Пелагия и да седне на диета елда,
naturally incline to follow the example of others.
естествено са склонни да следват примера на другите.
God invites us to follow the example of John the Baptist who was«great in the sight of the Lord».
Бог ни кани да последваме примера на Йоан Кръстител, който беше«велик пред Господа».
They urged U.S. District Judge John Keenan to follow the example of other judges who have rejected similar suits.
Те призоваха районния съдия в САЩ Джон Кийнън да последва примера на други съдии, които са отхвърлили подобни искове.
I call on you to follow the example of the Council, which will agree on this growth programme by the end of this month.
Призовавам Ви да последвате примера на Съвета, който ще вземе решение по програмата за растеж до края на този месец.
the sadhana-bhakti is only for the beginners, so minimum we should come to the raganuga-platform- to follow the example of the great ones.
садхана-бхакти е само за начинаещите, така че трябва да стигнем поне до нивото рагануга- да следваме примера на великите.
Bobblehead of the best players in the world have decided to follow the example of her characters and have organized a world championship football.
Bobblehead от най-добрите играчи в света са решили да последват примера на героите си и да организира световно първенство по футбол.
It would be wise to follow the example of the celebrities and instead of hiding our aesthetic imperfections to put some effort to correct them.
Добре е да последваме примера на знаменитостите и вместо да крием козметичните си несъвършенства, да направим постъпления за тяхното коригиране.
a passionate man who tried to follow the example of Moses and lead his friends across the red sea.
човек необуздан, който се опитваше да последва примера на Мойсей и да преведе другарите си през водите на Червено море.
Our desire are for more Turkish businessmen to invest in the area to follow the example of their compatriots from“Techno Aktach”.
Нашето желание е повече турски бизнесмени да инвестират в зоната, да последват примера на своите сънародници от концерна„Техно Акташ„.
They urged U.S. District Judge John Keenan, who's overseeing the case, to follow the example of other judges who have rejected similar suits.
Те призоваха районния съдия в САЩ Джон Кийнън да последва примера на други съдии, които са отхвърлили подобни искове.
European sectors are expected to follow the example of their colleagues from Asia
Европейските сектори се очаква да последват примера на своите колеги от Азия
The key is to follow the example of the study and consume whey one hour before
Ключът е да се последва примера на проучването и консумират суроватъчен един час преди
The other members of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf are expected to follow the example of Saudi Arabia in pharmaceutical serialization.
Очаква се останалите членове на Съвета за сътрудничество на арабските държави от Персийския залив да последват примера на Саудитска Арабия във фармацевтичната сериализация.
The city is also planning to follow the example of other European cities like Berlin
Градът планира и да последва примера на други европейски градове като Берлин и да поведе борба
called on European countries to follow the example of the United States.
призова европейските държави да последват примера на САЩ.
It was not till after years of purposeless participation that I resolved to follow the example of America and likewise leave the largest conference in the world.
Едва след дългогодишно безполезно участие, аз самия се реших, да последвам примера на Америка и да напусна най-голямата конференция в света.
L like to follow the example of those who never got to the presidency
Искам да последвам примера на онези, които никога не са заемали президентския пост,
European sectors are expected to follow the example of their colleagues from Asia
Днес европейските пазари ще последват примера на китайските си колеги
Results: 93, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian