Examples of using
To the infrastructure
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
the ecosystem basically pertains to the infrastructure of that town.
неговата екосистема обикновено се представя от неговата инфраструктура.
This would prevent the opportunity for any market participant to effectively block access to the infrastructure for competing supplies.
Това би предотвратило възможността, участник на пазара реално да блокира достъпа до инфраструктурата за конкурентни доставки.
The complex is situated in such a way that its residents have access to the infrastructure of the nearby cafes, restaurants, shops, fitness and spa centers.
Комплексът е разположен по такъв начин, че нейните жители имат достъп до инфраструктурата на близките курорти.
international organizations related to the infrastructure of the Bulgarian capital market and the international markets. National Institutions.
международни организации, свързани с инфраструктурата на българския и международните капиталови пазари.
Enhancing the governance of the infrastructure manager with the objective of ensuring equal access to the infrastructure.
Подобряване на управлението на управителите на инфраструктура с цел осигуряване на равен достъп до инфраструктурата.
which are most important to the infrastructure or services managed by them.
които са от най-голямо значение за управляваните от тях инфраструктура или услуги.
across the modes of transport where one mode transports users to the infrastructure of another mode.
между видовете транспорт, при които един вид транспортира потребители до инфраструктурата на друг вид.
to have highly restricted physical access to the infrastructure.
да се поддържа ограничен физически достъп до инфраструктурата.
This concerns the implementation of the provisions on charges which railway undertakings have to pay for access to the infrastructure.
Става дума за изпълнение на разпоредбите относно таксите, които железопътните предприятия трябва да плащат за достъп до инфраструктурата.
either to the infrastructure or to equipment being brought to the new office.
да предложат подобрения в инфраструктурата или оборудването, които трябва да бъдат направени преди самото преместване.
at the same time close to the infrastructure.
същевременно близо до инфраструктурата.
non-discriminatory access to the infrastructure.
недискриминационен достъп до инфраструктурата.
The railway undertaking must submit this information to the infrastructure manager and advise the infrastructure manager of any changes to these contact details.
Железопътното предприятие трябва да предостави тази информация на управителя на инфраструктурата и да го уведомява при всички промени в данните за контакт. Управителят на инфраструктурата трябва да уведомява железопътното предприятие за всички промени в данните си.
will pay increased attention to the infrastructure, rather than complete the“start” procedure of the store immediately after the launch of a spectacular website.
търсенето на купувачите и отделят особено внимание на инфраструктурата, а не завършват процедурата"стартиране" на магазина веднага с пускането на ефектен сайт.
to withdraw investment from those who fail to adapt to the infrastructure projects or who purchase rolling stock that does not use these systems.
дори по-добре- да изтегляме инвестиции от онези, които не успяват да се адаптират към инфраструктурните проекти или купуват подвижен състав, който не използва тези системи.
(5) Any services offered by other legal entities of a vertically integrated undertaking to the infrastructure manager shall be provided on the basis of contracts
Всички услуги, предлагани от други юридически лица на вертикално интегрирано предприятие на управителя на инфраструктура, се извършват въз основа на договори и се плащат или на пазарни цени,
in paragraph 1 and the structure of payments to provide funding to the infrastructure manager are agreed in advance
структурата на уговорените плащания за обезпечаване на финансирането на управителя на инфраструктура се договарят предварително, така че да
in addition to the infrastructure charge, at the tolls.
в допълнение към инфраструктурната такса на платените пътища.
in addition to the infrastructure charge.
в допълнение към инфраструктурната такса.
Railway undertakings within the scope of Article 2 shall be granted acces on equitable conditions to the infrastructure in the other Member States for the purpose of operating international combined transport goods services.
На железопътние предприятия в обхвата на Член 2 се предоставя, при справедливи условия, достъп до инфраструктурата в други държави-членки за целите на извършване на услуги за международен комбиниран траспорт на стоки.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文