TO THE INFRASTRUCTURE in Russian translation

[tə ðə 'infrəstrʌktʃər]
[tə ðə 'infrəstrʌktʃər]
к инфраструктуре
to infrastructure
infrastructural

Examples of using To the infrastructure in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The damage to the infrastructure and institutional structure of the country's agricultural sector has led to the following.
Нанесение ущерба инфраструктуре и институциональной структуре сельскохозяйственного сектора страны привело к следующим результатам.
Improvements need to be made in water service delivery, and to the infrastructure, to prevent leakage and waste;
Необходимо совершенствовать службы водоснабжения и инфраструктуру в целях предотвращения утечки воды и нерационального использования;
In the course of the meeting, the Group's and enterprise management drew attention of the Prime Minister to the infrastructure problems encountered by the iron and steel works in Mariupol: MMKI and Azovstal.
В ходе встречи руководители Группы и предприятия обратили внимание премьер-министра на инфраструктурные проблемы, с которыми столкнулись металлургические комбинаты Мариуполя- ММК им.
Aware of the devastation to the infrastructure of southern Belize
Учитывая катастрофические последствия для инфраструктуры на юге Белиза
Throughout the Federal Republic of Yugoslavia, damage done to the infrastructure of public utilities threatens a catastrophic winter.
Ущерб, причиненный инфраструктуре коммунальных служб всей СРЮ, создает угрозу зимы с катастрофическими последствиями.
Furthermore, no significant investment took place during that period with regard to the infrastructure such as roads,
Кроме того, в этот период не направлялись никакие значительные капиталовложения в развитие инфраструктуры- шоссейных и железных дорог,
The damage to the infrastructure has been estimated at $300 million
По оценкам, инфраструктуре был нанесен ущерб на сумму 300 млн. долл.
What changes need to be made to the infrastructure to enable the launch of 5G?
Какие изменения в инфраструктуре должен сделать МегаФон, чтобы под- готовить сеть к запуску стандарта 5G?
Conflict has also resulted in substantial damage to the infrastructure and loss of agricultural land
В результате конфликта нанесен серьезный ущерб инфраструктуре и наблюдаются потери сельскохозяйственных угодий
primarily those related to the infrastructure and technological development,
развития экономики, прежде всего инфраструктурного и технологического характера,
The improvements made to the infrastructure of Riga International Airport are a significant benefit gained by the clients of airBaltic allowing them to travel comfortably also in disagreeable weather.”.
Улучшения инфраструктуры в аэропорту« Рига» являются значительным приобретением для клиентов airBaltic и сделают удобнее путешествия и при менее благоприятных условиях работы».
The block is also close to the infrastructure- gas treatment facilities,
Кроме того блок приближен к объектам инфраструктуры- газоперерабатывающим заводам и трубопроводам Оренбург- Западная Европа
As the main joint projects, Dacic has pointed to the infrastructure, first and foremost the construction of a railway
В качестве совместных проектов Дачич выделил строительство инфраструктуры, прежде всего современого железнодоржного пути
The intensification of the investment flows to the infrastructure, in particular, transport and communications was a positive phenomenon for the Russian economy.
Позитивным явлением для российской экономики является усиле- ние интенсивности инвестиционного потока в отрасли инфраструктуры, в частности, в развитие транспорта и связи.
caused widespread damage to the infrastructure of these States.
нанес широкомасштабный ущерб инфраструктуре этих государств.
In our opinion it is one of the main constraints in attraction of the client to the infrastructure of the Russian railways.
По нашему мнению это один из главных сдерживающих фактов в предоставлении конкурентных ставок и соответственно привлечению клиента на инфраструктуру российских железных дорог.
The Commission also expressed its concern at the destruction of and damage to the infrastructure and facilities of UNRWA.
Комиссия выразила также свою обеспокоенность полным или частичным разрушением инфраструктуры и объектов БАПОР.
As a result, shunting can be carried out efficiently and without any damages to the infrastructure of the sidings.
Благодаря этому, маневры могут быть выполнены с большей эффективностью и без какого-либо ущерба для инфраструктуры путей.
the Georgian government has also made improvements to the infrastructure in other spheres.
грузинское правительство также внесло улучшения в инфраструктуру и в других сферах.
removes a range of tariffs on information technology products essential to the infrastructure for electronic commerce and the Internet.
устраняет целый ряд тарифов на информационную технологию, которая крайне важна для инфраструктуры электронной торговли и Интернета.
Results: 99, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian