UNSOLVED CASES in Bulgarian translation

[ʌn'sɒlvd 'keisiz]
[ʌn'sɒlvd 'keisiz]
неразрешени случаи
unsolved cases
cold cases
нерешени случаи
unsolved cases
pending cases
unresolved cases
open cases
неразкрити случаи
unsolved cases
cold cases
open cases
нерешените дела
неразрешените случаи
unsolved cases
неразрешени случая
unsolved cases
нерешените случаи
unsolved cases
неразкрити дела

Examples of using Unsolved cases in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yes, unsolved cases.
Да, неразрешени случай.
It's the only logical explanation for all the unsolved cases, the missing persons, the mysterious deaths.
Това е единственото логично обяснение за всичките неразрешени случаи, липсващи хора, мистериозни убийства.
It's the only logical explanation for all the unsolved cases, the missing persons, the mysterious deaths.
Това е единственото логично обяснение за всички неразрешени случаи, изчезналите хора, мистериозните убийства.
I got a stack of unsolved cases dating back over 40 years- innocent people like your folks murdered by vamps
Имам куп нерешени случаи датиращи от повече от 40 години невинни хора като родителите ти убити от вампири
Mulder takes it upon himself to investigate a group of unsolved cases, known as the"X-Files," that he believes involve paranormal phenomena.
Той разследва група от неразрешени случаи, познати като“Досиетата Х”, за които се предполага, че включват паранормални явления.
Yeah, I maintain, um, several files of unsolved cases to keep me stimulated when interesting work fails to come in.
Да, аз държа на множество файлове нерешени случаи, да пазят себе си в добра форма Когато има интересна работа.
At the same time, homicide detectives along the West Coast began to look at their unsolved cases for possible links to the killer.
В същото време детективите от Западното крайбрежие започнали да подозират убиеца от Залива за възможен извършител в техните неразкрити случаи.
Of the total number of unsolved cases, 120 are from 1986
От общия брой на нерешените дела, 120 са от 1986 г.
I'm sure the state is as interested as we are in bringing closure to the families of these unsolved cases.
Сигурна съм, че щата е заинтересуван колкото нас да донесем спокойствие на семействата на тези неразрешени случаи.
there are a lot of homicide departments that have piles of unsolved cases like this one.
има много отдели"Убийства" където има купища нерешени случаи като този.
At the same time, homicide detectives along the West Coast began to consider the Bay Area killer as a suspect in their unsolved cases.
В същото време детективите от Западното крайбрежие започнали да подозират убиеца от Залива за възможен извършител в техните неразкрити случаи.
you wouldn't happen to have any extra unsolved cases lying around, would you?
не си ли получавал някакви допълнителни неразрешени случаи, които да си прикрил?
to reduce the number of unsolved cases which Zagreb reports as implemented.
да намали броя на нерешените дела, която Загреб отчита като изпълнена.
Sanader said the country's top experts will work on Pukanic's murder and other unsolved cases.
Санадер заяви, че по убийството на Пуканич и други нерешени случаи ще работят най-добрите експерти в страната.
I fear, one of the great body of unsolved cases.
случаят на г-н Ридбърн ще остане като едно от делата на неразрешените случаи.
Now that the Black Triad case has ended, the unsolved cases that were stacked up, are we taking them?
Решихме случая с Черното общество и поехме отговорност за купищата нерешени случаи?
Oh, we're reopening some of our unsolved cases, and the Winchester disappearance is one of them.
О, отваряме някои от нерешените случаи и изчезването на Уинчестър е едно от тях.
as well as one of the oldest unsolved cases in Los Angeles County.
както и като едно от най-старите неразкрити дела в окръг Лос Анджелис.
The report says that in September 2012 there were totally 113 378 unsolved cases, while in December they have dropped to 95 482 cases which is a reduction of 15.78%.
В отчета се посочва, че през септември 2012 г. е имало общо 113 378 нерешени дела, които през декември вече са спаднали до 95 483 дела или намаление от 15.78 на сто.
which means a total of 22,714 unsolved cases older than ten years," Zdravko Stojanovic,
което прави общо 22 714 нерешени дела от преди повече от десет години", каза за SETimes Здравко Стоянович,
Results: 50, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian