USING FORCE in Bulgarian translation

['juːziŋ fɔːs]
['juːziŋ fɔːs]
използването на сила
use of force
utilizing strength
използвайки сила
using force
употреба на сила
use of force
use of violence
помощта на сила
using force
the help of force
means of force
използване на сила
use of force
utilizing strength
използвал сила
using force
използват сила
use force
are using violence
употребата на сила
use of force
use of violence
да употребява сила
прилагането на сила

Examples of using Using force in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Using force and arresting opposition representatives do not provide any means at all of resolving political conflicts.
Използването на сила и арестуването на представители на опозицията изобщо не представляват средства за решаване на политически противоречия.
Using force to enter a TV station
Използването на сила при влизане в телевизия
mash together with the Hulk, using force for the sake of power- crush folded stack of rails one fist.
каша заедно с Хълк, използвайки сила за властова- Crush сгънат стак от релсите юмрук.
The US ambassador to the UN said while the US would not rule out using force, it was seeking a diplomatic solution.
Американският посланик в ООН каза, че САЩ не изключват употреба на сила, но в момента се търси дипломатическо решение.
and I think using force is a terrible thing to do to another person with a terrible illness.
и мисля, че използването на сила е ужасно нещо, да се приложи на друго лице с ужасно заболяване.
By keeping our military strong, by using force where we must,
Поддържайки мощна армия, използвайки сила, когато е нужно,
He continued the religious work of his predecessor, using force against those who refused a Christian baptism.
Той продължава религиозната работа на своя предшественик, използвайки сила срещу онези, които откажат да приемат Християнския баптизъм.
These were terrorist acts committed by us, and using force just to stay in power is a terrorist act too.
Това са извършени от нас терористични актове и използването на сила, само за да запазим властта си, също е терористичен акт само по себе си”.
Commission defined it as“rendering an area ethnically homogeneous by using force or intimidation to remove persons of given groups from the area.”.
Когато ООН определя етническото прочистване като“превръщането на район в етнически хомогенен с помощта на сила или сплашване за отстраняване от района на лица, принадлежащи към определени групи“.
Ironically, deterring states from using force may be easier than deterring them from actions that do not rise to that level.
Иронията е, че да възпираш държава да не употребява сила може да се окаже по-лесно от това да я възпреш от действия, които няма да стигнат дотам.
In those days and times, using force to coerce someone to give you something because they“said” that they would will seem very primitive to you.
В онези дни и времена, използването на сила, за да се принуди някой да направи нещо, което е„обещал", ще ви се струва съвсем примитивно.
They already have bases upon the Moon and Mars, and using force they would not hesitate to colonies another world.
Те вече са се настанили на Луната и Марс и, използвайки сила, не биха се поколебали да колонизират други светове.
Attempts to justify any other pretexts or methods of using force against an independent, sovereign state are unacceptable, and they can only be characterized as aggression.”.
Всякакви други поводи за оправдаване на прилагането на сила спрямо независима и суверенна държава са недопустими и те трябва да бъдат окачествявани като агресия.
He also called on Serbia to refrain from using force or violence if Kosovo unilaterally declares independence.
Той също така прикани Сърбия да се въздържа от използването на сила или насилие, ако Косово обяви едностранно независимост.
climbing up some other way, using force and trampling upon the divine statutes.
изкачвайки се по някой друг път, използвайки сила и потъпкване на божествените устави.
These were terrorist acts committed by us, and using force just to stay in power is a terrorist act too,” he added.
Това са извършени от нас терористични актове и използването на сила, само за да запазим властта си, също е терористичен акт само по себе си”.
it was found that in June 2018 the man had forced a young girl from Lom using force and threat.
през юни 2018 г. мъжът е извършил блудствени действия с непълнолетно момиче от Лом, използвайки сила и заплаха.
Ironically, deterring states from using force may be easier than deterring them from actions that do not rise to that level.
По ирония на съдбата, възпирането на държави от използване на груба сила може да бъде много по-лесно, отколкото те да бъдат отказани от действия, които не се издигат до това ниво на опасност.
It was believed that a unicorn can not be caught, using force, because he could endlessly leave the pursuers.
Смята се, че еднорог не може да бъде уловен, използвайки сила, защото можеше безкрайно да напусне преследвачите.
States must ensure that officials carrying out arrests or interrogations or using force can be identified in any subsequent criminal
Държавите трябва да гарантират, че длъжностните лица, които извършват арести и разпити или използването на сила могат да бъдат идентифицирани в последващите наказателни
Results: 120, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian