APPROVED BY THE GENERAL ASSEMBLY in Chinese translation

[ə'pruːvd bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[ə'pruːvd bai ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
大会核准
大会核定
大会批准
联大批准

Examples of using Approved by the general assembly in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Fifty-one Member States had paid their assessments, which totalled $109.56 million, or 17 per cent of the total cost approved by the General Assembly.
已有51个会员国缴付了摊款,其总额为1.0956亿美元,占大会核准的总费用的17%。
The human and financial resources approved by the General Assembly had begun to fluctuate, undermining the capacity of conference services to meet demand.
大会批准的人力和财政资源已经开始波动,同时阻碍会议事务厅满足需求的能力。
The General Assembly, in its resolution 56/253, reaffirmed that the medium-term plan, as approved by the General Assembly, would continue to constitute the principal policy directive of the United Nations.
大会第56/253号决议重申经大会核可的中期计划应继续构成联合国的主要政策指示。
The level of the proposed programme budget would ultimately be based on the requirements for mandates approved by the General Assembly.
拟议方案预算数额最终将根据大会核定的任务所需经费而定。
The Secretary-General would thus propose that the conditions of service approved by the General Assembly for the ad litem judges of ICTY be applied to the ad litem judges of ICTR.
因此秘书长提议,卢旺达问题国际法庭审案法官适用大会核准的前南问题国际法庭审案法官的服务条件。
The Unit Division will also assist departments and offices in the Secretariat in implementing evaluation recommendations approved by the General Assembly and in developing their own self-evaluation activities.
该股司也将协助秘书处内各部厅执行大会核可的各项评价建议以及发展其本身的自我评价活动。
Communication was maintained between the Codification Division and UNITAR to ensure the implementation of the Fellowship Programme in accordance with the guidelines approved by the General Assembly.
编纂司和训研所保持联系,确保根据大会批准的准则,执行研究金方案。
Nevertheless, concern was also expressed that the distribution of resources among programmes did not fully reflect priorities approved by the General Assembly.
但是,也有人表示方案间的资源分配没有充分反映大会核定的优先事项。
As presented in the 2009/10 budget approved by the General Assembly, UNSOA management has consolidated its duty stations to the operations in Nairobi and Mombasa.
大会核可的2009/10年度预算所示,支助办事处管理层已把各工作地点集中到内罗毕和蒙巴萨的行动。
Every programme manager should be allowed to use all the resources approved by the General Assembly for the implementation of mandated programmes and activities.
应让每一个方案管理人员运用大会批准的所有资源,实施经核准的方案和活动。
Budget implementation is monitored by the mission to ensure the most efficient and effective utilization of resources approved by the General Assembly.
预算执行情况由特派团监测,以确保最切实有效地利用大会核定的资源。
(g) The strategic framework, as approved by the General Assembly, will be printed as a single document.
(g)战略框架一经大会核可,将印成单独的一份文件。
The revised draft terms of reference incorporate the new elements approved by the General Assembly regarding integration, the establishment of regional offices and the Mediation Service.
职权范围的修订草案包含了经大会批准的有关一体化、设立区域办事处和调解处的新元素。
In this context, the Board considers that the budget approved by the General Assembly can be adhered to by the Administration only if.
在这方面,审计委员会认为行政当局只有在以下情况下才能遵守大会核定的预算:.
The revised model MOU, including all Working Group recommendations approved by the General Assembly, is at chapter 9 of the present document.
谅解备忘录订正范本及经大会核可的工作组各项建议列在本文件的第9章。
We maintain that the United Nations should play a lead role in combating terrorism through means approved by the General Assembly.
我们认为,联合国应当利用经过大会批准的手段,在打击恐怖主义方面发挥领导作用。
The Committee considers that the definition of accountability approved by the General Assembly provides a valuable opportunity for the Committee to focus on performance results and values.
委员会认为,大会核可的问责制定义提供了宝贵的机会让委员会注重业绩成果和价值。
Should this concept be approved by the General Assembly, new procedures would be developed for rapid deployment of staff to the field.
大会批准这一概念,将为向实地快速部署工作人员拟订新程序。
The Secretariat must be given sufficient resources to fulfil the mandates approved by the General Assembly and ASEAN supported efforts to optimize the functioning of the Secretariat and improve mandate delivery.
秘书处必须有足够资源履行大会核可的任务,东盟支持作出努力优化秘书处的运作及改进任务的执行。
The Advisory Committee trusts that continuous revisions to UNHCR' s biennial programme budget will not affect the regular budget component as approved by the General Assembly.
咨询委员会相信,对难民署两年期方案预算的不断订正不会影响大会批准的经常预算部分。
Results: 386, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese