AS THE BASIS in Chinese translation

[æz ðə 'beisis]
[æz ðə 'beisis]
的基础
的依据
为依托
员据此口
的根据

Examples of using As the basis in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
For low-income single mother families, the Mother and Child Welfare Act serves as the basis for various assistance scheme.(Paragraph 210 of the Fourth Periodic Report).
对低收入单身母亲家庭,《妇幼福利法》充作各种援助方案的依据。(第四次定期报告第210段)。
Calls upon Governments and international and regional organizations to use the information thus obtained as the basis for future initiatives to prevent the diversion of such chemicals;
呼吁各国政府和国际及区域组织把如此获得的信息用作今后采取措施,防止此种化学品转入非法用途的依据;.
The Constitution underscores principles relating to human rights, political freedoms, and the rule of law as the basis for the legitimacy of authority.
宪法》强调与人权、政治自由和法治相关的原则是权利合法的依据
(a) To submit periodically and regularly progress reports on ongoing projects as the basis for linking physical accomplishments with financial expenditures;
(a)定期经常就执行中项目提交进展报告,以此作为将实际成绩与财务支出挂钩的依据;.
However, OIOS does not believe that sole sourcing should serve as the basis for an exemption from the review of the Headquarters Committee on Contracts.
可是监督厅认为,只有一个货源不应当成为免受总部合同委员会审查的依据
In assuming its responsibilities, UNMIK will be guided by internationally recognized standards of human rights as the basis for the exercise of its authority in Kosovo.
科索沃特派团在履行其职责时,将依循作为它在科索沃行使职权的依据的国际公认人权标准。
The government representatives viewed the international human rights instruments as the basis for an ethical value system for any comprehensive approach to development.
政府代表认为,国际人权文书是任何综合发展办法中的伦理价值系统的依据
When reviewers used the high price of enterprise applications and encrypted asset transactions as the basis for the feasibility of cryptocurrency, they crossed the concept.
当评论者把企业应用和加密资产交易的高价格作为加密货币可行性的依据时,他们把概念交叉了。
There is an equally urgent need to improve data on services as the basis for formulating policy recommendations to developing countries.
同样迫切的是,还需要改进有关服务业的数据,这是为发展中国家拟订政策建议的依据
Both Cambodia and Thailand recognized the maps in a memorandum of understanding signed in 2000 as the basis for the demarcation of boundary between the two countries.
柬埔寨和泰国在2000年签署的《备忘录》中均承认这些地图,将其作为两国之间定界的依据
This idea has serves as the basis for multiple pharmaceutical companies searching for potential Chk1 inhibitors that can effectively combine with chemotherapy in cancer therapy.
多个制药公司以这一理念为基础寻找潜在的Chk1抑制剂,在癌症治疗中与化疗有效结合。
The report should be used as the basis for determining what further steps were needed in connection with the Convention.
该报告应该作为一个基础,用来确定还需要对《公约》采取其它什么措施。
The Venezuelan State guarantees the inviolability of the right to life as the basis for the enjoyment and exercise of other rights; it expressly prohibits the death penalty.
委内瑞拉国家保障作为享有和行使其他权利基础的生命权不容侵犯;它明文禁止死刑。
We thus support the Amorim proposal as the basis upon which we can reach consensus on a work programme.
因此,我们支持以阿莫林方案为基础,据此,我们可就一项工作计划达成协商一致。
In addition, the association actively supports technology education, as the basis for High-Tech industry, and organizes professional courses and seminars.
此外,该协会积极支持作为高新技术产业基础的技术教育,并组织专业课程和研讨会。
It will offer specific object-identification, sensor and connection capability as the basis for the development of independent cooperative services and applications.
它将提供独立合作的服务和应用发展为基础的特定对象识别,传感器和连接能力。
The French government to the report as the basis to develop a national strategy for the development of the digital economy.
法国政府以该报告为依据,制定了发展数字经济的国家战略。
As the basis for modern DevOps processes, it's important to understand CI/CD and learn how to set up a pipeline from scratch.
引言:作为DevOps落地的起点,理解CI/CD、并学会如何从零开始构建管道是非常重要的。
This program allows students to explore the field of communication as the basis for their associate of arts degree.
这个程序允许学生探索通信领域为基础,他们的艺术学位联营公司。
This book places great emphasis on duty as the basis of all right action, and that emphasis may seem repellent to many modern readers.
这本书特别强调责任是所有正确行为的基础,而他所强调的正是现代许多读者所唾弃的想法。
Results: 370, Time: 0.0363

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese