CAME INTO EFFECT in Chinese translation

[keim 'intə i'fekt]
[keim 'intə i'fekt]
效后
的查生

Examples of using Came into effect in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Equality Act 2006, which came into effect in April 2007, introduced a General Duty on public authorities which will require them, as employers and service providers, to have due regard to.
年4月生效的《2006年平等法》,确立了公共机关的一般义务,这种义务要求它们作为雇主和服务提供者,对下述问题给予应有的考虑:.
The Agreement came into effect in August 2011 after ratification by five contracting parties, since increased to six(Indonesia, Iran(Islamic Republic of), Malaysia, Nigeria, Pakistan and Turkey).
该协定在五个缔约国批准后于2011年8月生效,其后缔约国增加到6个(印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、马来西亚、尼日利亚、巴基斯坦和土耳其)。
Since the 2006 Constitution came into effect, the Territory has also had a House of Assembly, consisting of a Speaker, 15 elected members, 4 appointed members and the Attorney-General(paras. 26-28 contain further information).
自2006年宪法生效以来,该领土还选出了一届议会,由1名议长、15名民选议员、4名任命议员和总检察长组成(第26至28段载有更多资料)。
The Criminal Procedure Code(Amendment) Act, 2008, which came into effect on 31 December 2009, provides for crucial reforms in the criminal justice system by providing better protection to victims of crimes.
年12月31日生效的2008年《刑事诉讼法》(修正)法案规定对刑事司法体系进行关键性改革,以便更好地保护犯罪行为受害者。
During the reporting period, security agreements between the Government of the United States of America and the Government of Iraq came into effect, according to which the withdrawal of American troops from Iraq will be completed by December 2011.
在报告所述期间,美利坚合众国政府和伊拉克政府之间的安全协议生效,据此,美军将于2011年12月完全撤出伊拉克。
The right of the United Nations to inspect any part of a contractor' s supply chain is now included in the contract for ration services which came into effect on 21 October 2007.
关于联合国视察承包商供应链的任何环节的权利现已被列入2007年10月21日生效的口粮服务合同。
The most important policy developments are the endorsement of the new constitution of the Republic of Maldives that came into effect on 7 August 2008 and the Domestic Violence Law that was passed on 9 April 2012.
最重要的政策发展是颁布实施马尔代夫共和国新《宪法》,于2008年8月7日生效,以及在2012年4月9日通过了《家庭暴力法》。
Despite some progress since the deal came into effect in 2016, foreign investors have remained cautious, owing to lingering US non-nuclear sanctions and banking restrictions.
虽然2016年核协议生效后取得了一些进展,但外国投资者仍然非常谨慎,因为美国迟迟不取消非核制裁和银行业务限制。
At a second and final meeting of the Advisory Group held on 5 and 6 December 2011, the 184th Administrative Council of the Permanent Court of Arbitration adopted the Rules, which came into effect on 6 December 2011.
在2011年12月5日和6日举行的顾问小组第二次即最后一次会议上,该《规则》经常设仲裁法院行政理事会第184次会议通过,并于2011年12月6日生效
Before coming into effect, the internal regulations shall be visaed by the Labour Inspector.
生效前,内部规章应由劳工监察官签证。
The 8th edition of the TNM classification has recently come into effect.
第8版TNM分类已于近期开始实施
From 1 June 2017, Decree 44/ND-CP comes into effect.
从2017年6月1日起,Decree44/ND-CP号法令生效
OEKO-TEX® new regulations for 2018 have come into effect.
OEKO-TEX®2018年新规定已开始实施.
The law, which will come into effect on 1st January 2019, has already caused a sharp decrease in visits to Catholic sites.
该法律,将于二零一九年一月一日生效,已经造成了天主教网站的探访量的一个急剧的下降。
Once the U.S. tax plan comes into effect, it will mean an overall escalation of the trade war between the United States and Europe.
一旦美国税收计划生效,这将意味着美国和欧洲之间的贸易战全面升级。
The new deal comes into effect from 2019 onward, with Honda gearing up to supply both Red Bull and Toro Rosso next season.
新协议生效,从2019年起,与本田摩拳擦掌,同时提供红牛和红牛二队下个赛季。
The two South Vietnamese parties will do their utmost to resolve this question within ninety days after the cease-fire comes into effect.
越南南方的两方将尽力在停火生效后九十天以内解决这个问题。
So if CETA comes into effect, hundreds of US-based corporations will be able to sue the UK, through Canada, whether we have TTIP or not.
所以如果CETA生效,数百美国基于公司将能够起诉英国,通过加拿大,不管我们是否有TTIP。
Other provisions, coming into effect after optional deferral periods, would cover an even greater percentage of its arsenal.
在任择推迟期之后生效的其它条款还将覆盖更大比例的弹药库存。
The tariffs won't come into effect immediately, but rather face a review process, with hearings taking place in mid-to-late August.
关税不会立即生效,而是面临一个审查过程,听证会将在8月中旬至8月下旬举行。
Results: 426, Time: 0.036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese