CONTINUED TO ASSIST in Chinese translation

[kən'tinjuːd tə ə'sist]
[kən'tinjuːd tə ə'sist]

Examples of using Continued to assist in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The United States continued to assist the Afghan Government to combat drug production and trafficking.
此外,联合国继续帮助阿富汗政府打击毒品的生产和贩运。
In 2016, the ICRC continued to assist Burundian and Congolese refugees living in western Tanzania to restore links with their families.
年,红十字国际委员会继续帮助居住在坦桑尼亚西部的布隆迪和刚果难民重建家庭联系。
Consistent with Commission resolution 2001/20(para. 11(a)), OHCHR continued to assist the Government of Sierra Leone to establish the TRC.
委员会第2001/20号决议(第11(a)段),人权署继续帮助塞拉利昂政府建立真相与和解委员会。
In the context of the completion strategy, the Career Development Office continued to assist staff in personal development and outplacement activities.
职业发展办公室在完成工作战略的范围内继续帮助工作人员个人发展和参加外派活动。
The UNRWA Department of Education, in collaboration with UNIFEM, continued to assist Palestine refugee women in acquiring modern technological skills.
近东救济工程处教育部与妇发基金合作,继续帮助巴勒斯坦难民妇女获得现代技术。
UNCTAD continued to assist Governments of developing countries with ICT policies conducive to their increased participation in the information economy.
贸发会议继续以有利于发展中国家更多地参与信息经济的信通技术政策向发展中国家政府提供援助。
Finally, the Codification Division has continued to assist with the inputting of published United Nations legal opinions into the database of the Global Legal Information Network.
最后,编纂司继续协助将已出版的联合国法律意见书输入全球法律信息网数据库。
UNFICYP civilian police continued to assist in ensuring the safe and orderly crossing of people and vehicles through the buffer zone at the authorized crossing points.
联塞部队的民警继续提供协助,以保证人员和车辆通过缓冲区在批准的过境点安全和有序地过境。
The authorities also continued to assist by facilitating the appearance of witnesses before the Tribunal.
当局还继续提供协助,为证人到前南问题国际法庭出庭提供了便利。
UNMISET civilian police advisers also continued to assist the Capacity-Building Unit, which has been drafting and reviewing the standard operating procedures of the national police.
民警顾问还将继续协助能力建设股拟订和审查《国家警察标准作业程序》。
MONUSCO and United Nations agencies continued to assist in the reform of the justice system, including by finalizing five projects for implementing the United Nations multi-year joint justice programme.
联刚稳定团和联合国各机构继续协助司法制度改革,包括最后确定执行联合国多年期联合司法方案的5个项目。
UNCTAD continued to assist the countries of the East African Community(Burundi, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania) to harmonize their cyberlaws, through its ICT and law reform programme.
贸发会议继续协助东非共同体国家(布隆迪、肯尼亚、卢旺达、乌干达和坦桑尼亚联合共和国)通过其信通技术和法律改革方案来统一其网络法。
UNIFIL continued to assist the civilian population with medical and dental care, water projects, equipment or services for schools and orphanages, and supplied social services to the needy.
联黎部队继续帮助黎巴嫩平民,其形式包括医疗和牙科护理、用水项目、学校和孤儿院的设备或服务,以及向需要的人提供社会服务。
UNCTAD continued to assist developing countries coping with complexities of IIAs, the related negotiation and implementation challenges, and the growing incidence of investment disputes.
贸发会议继续援助发展中国家处理国际投资协定的复杂问题、在谈判和执行方面的有关挑战以,及日益增多的投资争端等问题。
Throughout 2010, the secretariat continued to assist APTA members in the finalization of the fourth round of negotiations on preferential tariff concessions and in the conclusion, signing and ratification of the previously mentioned framework agreements.
在整个2010年期间,秘书处继续协助《亚太贸易协定》各成员最后完成关于优惠关税减让问题的第四轮谈判,以及达成、签署和批准前文所提及的框架协定。
UNIFIL continued to assist the civilian population with medical and dental care, water projects, equipment or services for schools and orphanages and supplied social services to the needy.
联黎部队继续帮助民众,为他们提供医疗和牙齿保健、用水项目、学校和孤儿院的设备或服务,并向需要的人提供社会服务。
With regard to voter education, UNMIN continued to assist the Election Commission in redesigning the messages and the materials in the light of the changes to the Election Act.
就选民教育而言,联尼特派团继续帮助选举委员按对《选举法》所作的改动而重新设计选举文告和材料。
The Centre also continued to assist Peru by providing technical support, cooperation in firearms destruction activities and improvement of security-related aspects of one of Peru' s firearms stockpile facilities.
中心还继续援助秘鲁,提供技术支助、在火器销毁中合作并改善秘鲁一个火器储存设施的安全系统。
From October 2012 to January 2013, the Department' s Media Accreditation and Liaison Unit provided accreditation to 930 media representatives and continued to assist the press with their coverage of United Nations activities.
年10月至2013年1月,新闻部媒体核证和联络股向930名媒体代表提供核证,并继续协助媒体报道联合国的活动。
The authorities of Bosnia and Herzegovina continued to respond adequately to requests for assistance regarding documents and access to government archives. The authorities also continued to assist by facilitating the appearance of witnesses before the Tribunal.
波斯尼亚和黑塞哥维那当局继续对有关查阅文件和政府档案的要求作出适当回应,并继续协助为证人出庭提供便利。
Results: 201, Time: 0.0394

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese