DENUNCIATION in Chinese translation

[diˌnʌnsi'eiʃn]
[diˌnʌnsi'eiʃn]
谴责
condemn
condemnation
denounce
deplore
denunciation
censure
blame
decry
accuse
退出
exit
withdraw from
quit
withdrawal
leave
pulled out
dropped out
opt out
retired from
back out
退约
withdrawal
denunciation
denunciation shall take effect
to withdraw from the treaty
废止
abolition
denunciation
repealed
abolished
annulled
abrogated
revoked
abrogation
the annulment
rescinded
指责
blame
accuse
accusation
finger-pointing
charge
criticize
reproach
rebuke
denounced
告发
report
denounced
telling
to inform
accuse
denunciation

Examples of using Denunciation in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(c) Any denunciation under article 19.
(c)根据第19条宣告任何退约
(e) any denunciation under Article 54.
F)根据第十五条提出任何退约
(c) Any denunciation under article 22 of the present Protocol.
(c)根据本议定书第22条发出的任何退约通知
Any denunciation made under article 15.
F)根据第十五条提出任何退约
Draft article 12-- Denunciation of this Convention.
第12条草案-退出本公约.
They express public denunciation of criminal behaviour.
这种审判表达公众对犯罪行为的谴责
Holy lips alone should speak forth the words of God in denunciation and judgments.
只有圣洁的嘴唇才能代表上帝说出斥责和判决的话。
Many newspapers were out-spoken in their denunciation of President Davis himself and the manner in which he prosecuted the war.
许多报纸都是直言不讳的谴责戴维斯总统本人和他起诉战争的方式。
Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations.
退出应在联合国秘书长收到通知之日后一年生效。
This time there was no denunciation but she had to flee up the stairs to be alone.
这一次没有谴责,但她不得不逃离上楼独处。
In contrast to the Covenant, which includes no provision allowing denunciation, article 12 of the Optional Protocol expressly permits the denunciation of the Protocol.
公约》未作出允许退约的任何规定,与此相反,《任择议定书》第12条明确规定可以退出《议定书》。
Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations.
二、退出应在联合国秘书长接到通知之日起一年后生效。
Whatever the approach is, either cooperation or denunciation, I would like to urge all nations to work together to stop these rights violations.”.
无论采取何种土措施,战略相互合作还是谴责,我时会敦促所有国家一起努力制止什么侵犯人权的行为”。
Notification of denunciation: December 8, 1933, with effect from December 8, 1934.
废止通知:1933年12月8日,自1934年12月8日开始生效。
Denunciation shall take effect 180 days following the date on which notification is received by the depositary.
退出应于保存人收到通知之日后180日生效。
Cuba reiterates its denunciation that the United States Government is directly responsible for these atrocities and must answer for them to the Cuban people.
古巴再次重申,谴责美国政府直接对这些暴行负责,为此,他们必须对古巴人民作出交待。
The Protocol can rely on the Convention's provisions on denunciation, amendment, languages and depositary.
议定书可以依照公约关于退约、修正、语文和保存人的各项规定。
Denunciation shall take effect one year after the date on which notification is received by the depositary.”.
退出应于保存人收到通知之日一年后生效。".
The culture of political denunciation has permeated the campuses of even China's most prestigious universities.
政治谴责的文化甚至渗透到中国最负盛名的大学校园。
Main Discovery Number 13: The 70-year period mentioned in Zechariah does not refer to servitude, but rather denunciation.
主要发现号13:《撒迦利亚书》中提到的70年不是指奴役,而是指责
Results: 113, Time: 0.404

Top dictionary queries

English - Chinese