FURTHER POINTED OUT in Chinese translation

['f3ːðər 'pointid aʊt]
['f3ːðər 'pointid aʊt]

Examples of using Further pointed out in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
He further pointed out that there is no evidence of human rights mainstreaming, including the right to development, in the Mutual Review, nor specific attention for the needs of the vulnerable and marginalized.
进一步指出,没有证据表明,人权、包括发展权在相互审查中成为主流,也没有特别注重易受伤害和边缘化人们的需求。
A number of delegations further pointed out that the concept of review had been an integral part of the United Nations since its establishment and could be activated by invoking Article 109 of the Charter.
若干代表团还指出,审查的构想自联合国成立以来就是其组成部分,可援引《宪章》第一百零九条加以实施。
A number of delegations further pointed out that the concept of review had been an integral part of the United Nations from its establishment and could be activated by invoking Article 109 of the Charter.
若干代表团还指出,审查的构想自联合国成立以来就是其组成一部分,可援引《宪章》第一百零九条加以实施。
Ms. Devillet further pointed out that the purpose of the paper is to explain the meaning of connected projects in the context of article 5(3)(b).
Devillet女士进一步指出,文件的目的是说明第5条第(3)款(b)项中"有关项目"的含义。
The Special Rapporteur further pointed out that it would not be appropriate to take up the suggested drafting of an omnibus waiver clause before a full consideration of such a provision was undertaken by the Plenary.
特别报告员进一步指出,如果在全体大会进行充分审议之前就来着手按建议草拟一项统括的放弃条款,那将是不适宜的。
The United Kingdom further pointed out that General Assembly resolution 1541(XV) was not legally binding and the United Kingdom had not voted in favour of the resolution.
联合王国进一步指出,大会第1541(XV)号决议不具有法律约束力,联合王国没有对该决议投赞成票。
The United Kingdom further pointed out that General Assembly resolution 1541(XV) was not legally binding and that it had not voted in favour of the resolution.
联合王国进一步指出,大会第1541(XV)号决议不具有法律约束力,联合王国也没有对该决议投赞成票。
It was further pointed out that many of those issues pertained to the technical mechanisms and devices concerning the implementation of the plan rather than to the purposes of the provision.
据进一步指出,其中许多问题涉及的是用以实施计划的技术机制和安排,而不是规定的目的。
The State party further pointed out that on 17 April 1998, the Constitutional Tribunal ordered to pay to the author a retirement pension and benefits that were denied by the National Police.
缔约国进一步指出,1998年4月17日,宪法法庭下令对提交人支付国家警察署拒付的退休养老金和福利金。
He further points out that.
进一步指出.
He further points out that China's current system is the result of a long-term internal evolution based on its political and cultural traditions.
他更进一步指出,中国今天的制度是在其政治和文化传统的基础上长期、内生性演变的结果。
The findings further point out that the officer whom the author could identify by first name is D.T., however claims of any misbehaviour were dismissed.
调查结果还指出,提交人可以说出姓名的警察是D.T.;但是否认了他有任何不当行为。
The old biomechanics researchers further points out, push-ups movement is able to reflect whether a person have anti-ageing ability.
老年人生物力学研究者进一步指出,俯卧撑运动能够很好地反映出一个人是否拥有抗衰老能力。
They further point out that, if such registers exist, they have not had access to them.
她们还指出,如果确有此种登记册存在,则她们被剥夺了查阅的机会。
We must further point out that any restrictions on the freedom of navigation through straits used for international navigation will have a significant financial impact.
我们必须进一步指出,对国际航行海峡的航行自由实行任何限制,将产生重大财政影响。
The Advisory Committee further points out that the draft resolution bears the date of 26 October.
咨询委员会还指出,决议草案标有的日期是10月26日。
The State party further points out that the circular in question is not legally binding.
缔约国还指出,上述通知并不具有法律约束力。
The Special Rapporteur further points out that the prevention of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance is key to meeting some of the contemporary global challenges such as terrorism.
特别报告员进一步指出,防止种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象是应对恐怖主义等某些当代全球挑战的关键。
It further points out that the complainant initially submitted his asylum request under the identity of J.B.M. and, in support of this, provided documents that proved to be false.
还指出,申诉人最初是以J.B.M.身份提出庇护申请,并且为了支持其申请主张,提供了经证明是虚假的文件。
The authors further point out that the filing of applications for judicial review of a negative PRRA or H& C decision did not, in and of themselves, suspend the effect of a removal order.
提交人进一步指出,对遣返前风险评估或人道主义和赔偿否决提出要求司法复审的请求本身以及这些请求本身并不能停止实施遣返命令。
Results: 58, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese