IN THE PREVIOUS PERIOD in Chinese translation

[in ðə 'priːviəs 'piəriəd]

Examples of using In the previous period in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
One UNAMID and three United Nations agency vehicles were carjacked during the reporting period(compared with six in the previous period).
在本报告所述期间,有1辆达尔富尔混合行动和3辆联合国机构的车被劫(上一报告期为6辆)。
Gender mainstreaming was also mentioned in 4 per cent of reports in 2004-2008, up from 2 per cent in the previous period.
年,有4%的报告还提及两性平等主流化问题,与前一期间相比增加了2%。
Between 18 May 2012 and 31 October 2012, the Office received 78 new incoming requests for assistance, as compared to 125 in the previous period.
年5月18日至10月31日,检察官办公室共收到新的援助请求78个(上一时期为125个)。
To ensure that the inspection and evaluation reports are of the highest accuracy, quality and utility possible, the Division has continued the initiatives begun in the previous period.
为了确保检查和评价报告尽可能地精确、优质且有可用性,该司继续实施前一期间开始的举措:.
The World Food Programme(WFP) received $160.2 million, or 29.8 per cent of CERF total funding(it received 33 per cent in the previous period).
世界粮食计划署(粮食署)收到了1.602亿美元,占应急基金资金总额的29.8%(前一时期收到的百分比为33%)。
For the 2003-2004 period, resource requirements for spare parts have been calculated at 5 per cent of the inventory value of equipment, compared to 15 per cent in the previous period.
就2003-2004年期间而言,零件和配件所需经费是按设备库存价值的5%计算的,而前一期间是按15%计算的。
UNAMID recorded seven incidents of arbitrary arrest and detention involving eight victims during the reporting period, compared with six incidents involving eight victims in the previous period.
在本报告所述期间,达尔富尔混合行动记录了7起任意逮捕和拘留事件,涉及8名受害者,而前一时期有6起事件,涉及8名受害者。
UNAMID also continued to engage the Government of the Sudan and armed opposition groups in the implementation of three action plans signed in the previous period to stop the recruitment and use of child soldiers.
达尔富尔混合行动还继续让苏丹政府和武装反政府团体参与执行在前一期间为制止征募和使用儿童兵而签订的3项行动计划。
This is an increase from 11 units in the previous period, thanks mainly to the servicing of vehicles by contingents whose compliance level was slightly below the 90 per cent threshold.
比前一个期间增加了11支部队,主要原因是遵守标准程度稍低于90%最低限度的特遣队车辆得到维修。
During the period under review there was an average of over 10 lynchings a month, much higher than the 5.4 average recorded in the previous period(A/53/853, annex, paras. 16 and 64 and ff.).
在本报告所述期间,平均每月有10多宗私案,比上次报告期间所记录的平均5.4宗增加了许多(见A/53/853,附件,第16和84段及以后各段)。
As in the previous period, the postponements mostly concerned recurrent publications(38 per cent) and non-recurrent publications(28 per cent) which jointly accounted for 66 per cent of the postponed outputs.
与上一个期间一样,延期产出大都涉及经常性出版物(38%)和非经常性出版物(28%),加起来共占延期产出总数的66%。
As in the previous period, the explanation for most verified violations is basically the persistence of serious structural shortcomings in the criminal investigation system and in the administration of justice(A/52/330, para. 55).
与前一期间一样,所观察到的大部分侵权行为基本上都是刑事调查和司法制度中持续存在严重的结构性缺陷所致(A/52/330,第55段)。
For the nine countries that became new NCCs in the previous period(1997-1999), the three-year grace period for the calculation of a TRAC-1 earmarking expires at the end of 1999.
对于在前一期(1997-1999年)成为新净捐助国的九个国家,其计算核心预算资源调拨目标1指定用途款项的三年宽限期于1999年底截止。
Despite a relative decrease in violence in the previous period, the security situation in Iraq deteriorated ahead of the March 2010 elections, affecting the ability of many displaced Iraqis to return home.
虽然上一报告期伊拉克的暴力行为相对下降,但在2010年3月举行选举之前,该国的安全形势恶化,使许多流离失所的伊拉克人无法返回家园。
In the current reporting period, 46.7 per cent of recruitments(470 out of 1,006) were women compared to 55 per cent in the previous period.
在本报告所述期间,征聘的人数中有46.7%是妇女(1006人中有470名妇女),而上一期间为55%。
In terms of promotions in the General Service category, women accounted for 59.5 per cent(821 out of 1,378) compared to 55.9 per cent in the previous period.
关于一般事务职类的升级情况,妇女占59.5%(1378人中有821名妇女),而上一时期为55.9%。
A total of seven carjacking incidents targeting vehicles of UNAMID and humanitarian actors occurred during the reporting period, compared with 12 in the previous period.
本报告所述期间共计发生了7起以达尔富尔混合行动和人道主义行为体的车辆为目标的劫车事件,上一个期间发生了12起。
A slight decrease occurred in the proportion of women among those trained(44 per cent in 1996 compared with 45.9 per cent in 1991), following an increase in the previous period.
妇女在受训人员中的比例略有减少(1991年为45.9%,1996年为44%),而在此前阶段,妇女的比例是有所上升的。
The bulk of lending was in the Gaza Strip, where the programme disbursed 11,494 loans, compared to 10,205 loans in the previous period.
贷款的大宗是在加沙地带,该方案在加沙地带发放了11494笔贷款,在上一个期间则发放10205笔贷款。
In 2009, like in the previous periods, the majority of rural women were engaged in agriculture(25.8), wholesale and retail(15.6), education(15.6), and health care and social care(8.4).
年,与前几期一样,大多数农村妇女从事农业(25.8%)、批发与零售业(15.6%)、教育(15.6%)及保健和社会护理(8.4%)工作。
Results: 49, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese