IN THE PREVIOUS SECTION in Chinese translation

[in ðə 'priːviəs 'sekʃn]
[in ðə 'priːviəs 'sekʃn]
在上一节
在前一节
在前面的部分
在前一个部分

Examples of using In the previous section in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Litecoin stops the stopwatch at 2.5 seconds and, as you saw in the previous section, the number can be significantly lower.
莱特币在2.5秒停止时钟,正如你在前面的章节中看到的那样,这个数字可能会少得多。
In the previous section, we said that the field of Information Systems focuses on the"information" aspects of"information technology".
在前面的部分,我们说“信息系统”关注“信息技术”中的“信息”。
In the human computation problems described in the previous section, the researchers knew how to solve the problems given sufficient time.
在上一节描述的人类计算问题中,研究人员知道如何在给定足够时间的情况下解决问题。
As I hinted in the previous section, the third and final best practice is to parameterize your CI/CD pipelines.
正如我在前一节中提到的,第三个也是最后一个最佳实践是参数化您的CI/CD管道。
In the previous section, you assigned values to variables and then printed them out using the puts statement.
在前面的章节中,您赋值给变量,然后使用puts语句打印输出。
Route 5: Develop a library of resources- In the previous section, I indicated that every DBA should have an account on Technet.
步骤5:获得一个资源库-在前面的部分中,我指出每个DBA都应该在Technet上有个账号。
In the previous section, we dealt with class values that contained a single word.
在上一节中,我们处理了class值中包含一个词的情况。
In the previous section, we witnessed the transformation from inside-out to outside-in in large companies.
在前一节中,我们目睹了大公司中发生的从由内向外到由外向内的转变。
Litecoin stops the clock at 2.5 seconds, and as you saw in the previous section, the number can be significantly less.
莱特币在2.5秒停止时钟,正如你在前面的章节中看到的那样,这个数字可能会少得多。
We will define the Conv2D with a single filter as we did in the previous section with the Conv1D example.
我们将用单个滤波器定义Conv2D,就像我们在上一节对Conv1D样例所做的那样。
In the previous section we outlined the social benefits of high prices coming from the increased quantity supplied of the crucial items.
在前一节中,我们概述了价格上升带来了关键产品供应量增加的社会效益。
In the previous section, this process was described in respect of Rafah, Jabaliya, Beit Hanoun and Beit Lahiya.
在上一节中,已经对拉法、贾比利亚、拜特哈嫩和拜特拉西亚的这种情况做了叙述。
This is pretty straightforward, we're just going to reuse the code that we build in the previous section.
这非常简单,我们将重用在前一节中构建的代码。
In the previous section we added two Time objects, but you also might want to add an integer to a Time object.
在上一节中,我们将两个Time对象相加,但是你还会想要将一个整数与Time对象相加。
We should also run the diagnostics we developed in the previous section using the residual plot.
我们还应该使用残差图,执行我们在前一节中开发的诊断。
As you saw in the previous section, all the protocol buffer types associated with wire type 0 are encoded as varints.
正如您在上一节中看到的,所有与类型0相关联的ProtocolBuffer类型都被编码为varints。
First, import the tensorflow library under the alias tf, as you have seen in the previous section.
首先,在别名tf下导入tensorflow库,正如你在前一节看到的那样。
In the previous section, we achieved this using NLTK's ConditionalFreqDist data type.
在上一节中,我们是用NLTK的ConditionalFreqDist数据类型实现的。
The outside-in approach is not exclusive domain of SMBs; it can also take place in large enterprises as described in the previous section.
这种由外向内的方法并不仅限于中小型企业,它同样也可以发生在前一节所讲的大型企业中。
As you saw in the previous section, the manual process of setting up an environment involves multiple steps.
在上一节中已经看到,设置环境的手动流程涉及多个步骤。
Results: 105, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese