MANAGEMENT SECTION in Chinese translation

['mænidʒmənt 'sekʃn]
['mænidʒmənt 'sekʃn]
管理科

Examples of using Management section in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(e) Three positions are proposed to be continued in the Learning, Development and Human Resources Services Division, Career Support and Performance Management Section as follows.
(e)拟在学习、发展和人力资源事务司的职业支助和业绩管理科续设以下3个职位:.
Pages of archival records from the United Nations Protection Force were digitized for access on the Archives and Records Management Section website.
联合国保护部队档案记录的数字化页数,这些记录已可在档案和记录管理处网站上查询.
The Mission Support Division was decentralized in order to improve the quality and timeliness of the services provided to its clients, and a new Property Management Section was established.
特派团支助司把权力下放,以更及时地向客户提供高质量服务,另外还设立一个新物业管理科
For more details, and up-to-date information, see the Data Management section of the Pricing Details article.
更多详细和最新的信息,请参阅PricingDetails的DataManagement章节
The Registrar and the Chief of the Lawyers and Detention Facility Management Section are responsible for implementation of the recommendation.
书记官长和律师和拘留设施管理科科长负责执行该项建议。
The Tribunal will transfer these records to the custody of the Archives and Records Management Section in New York;
法庭将把这些记录移交设在纽约的档案和记录管理科保管
The Archives and Records Management Section includes 2 continuing posts(1 P-4, 1 P-2) and 1 general temporary assistance position(P-2) funded from the support account, which is proposed to be continued.
档案和记录管理科包括2个续设员额(1个P-4,1个P-2)和1个一般临时人员职位(P-2),由支助账户提供经费,而且拟议续设。
In the Property Management Section, it is proposed that the existing post of Chief of the Property Control and Inventory Unit(P-4) be reassigned to the Workforce Planning and Selection Unit in the Personnel Section..
在财产管理科,拟将现有财产管制和盘存股股长员额(P-4)调入人事科工作人员队伍规划和甄选股。
The Human Resources Management Section and the Integrated Mission Training Centre are keeping detailed records of the progress of the national staff capacity-building programmes and are planning to extend those efforts to the sectors in 2010.
人力资源管理科和特派团综合培训中心正在详细记录本国工作人员能力建设方案的进展情况,并计划在2010年将这一工作扩大到各区。
In 2007, the Information and Evidence Support Section and the Court Management Section collaborated on the development of a separate budget proposal to address outstanding issues related to the preparation of the archives for the closure of the Tribunal.
年,信息和证据支助科和法庭管理科合作编制了单独的拟议预算,以解决为关闭法庭准备档案所涉未决问题。
The Chief of Services Delivery will supervise the operations of the Mission Support Centre, the Facilities and Engineering Management Section, the Supply Section, the Integrated Movement, Aviation and Transport Section and the Medical Services Section..
服务交付处处长将负责监督特派团支助中心、设施和工程管理科、供应科、综合调度、航空和运输科以及医务科的运作。
Furthermore, a new section, the Compliance and Risk Management Section, was established in 2011 to ensure(a) full compliance with the regulations and rules by the Service and(b) implementation of all audit recommendations.
此外,还于2011年增设了一个新科:守约和风险管理科,以确保(a)供应管理处充分遵守规则和条例,及(b)执行所有的审计建议。
Two posts are requested for the Memorandum of Understanding and Claims Management Section for a Finance Officer(P-3) and a Claims Assistant(General Service(Other level))see A/62/783, paras.
为谅解备忘录和索偿管理科请设2个员额,一个财务干事(P-3)和1个索偿助理(一般事务(其他职等))(见A/62/783,第184至186段)。
The Service would comprise the Integrated Training Unit, the HIV/AIDS Unit, the Contracts Management Section, the Finance Section, the Personnel Section, the Procurement Section, the General Services Section and the Sector Administrative offices.
行政事务处将由综合训练股、艾滋病毒/艾滋病股、合同管理科、财务科、人事科、采购科、总务科和各区行政办公室组成。
(d) Contingent-owned Equipment and Property Management Section(1 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 1 GS(PL), 1 GS(OL): new posts requested 2 P-4);
(d)特遣队所属装备和财产管理科(1个P-5,2个P-4,2个P-3,1个一般事务(特等),1个一般事务(其他职等);所需新员额:2个P-4).
During the period under review, the Court Management Section continued to facilitate the simultaneous functioning of the Chambers and strove to efficiently support the judicial process by expanding the duties and responsibilities of the staff on board.
在本报告所述期间,法庭管理科继续协助各分庭的同时运作,并争取扩大在职工作人员的义务和责任,从而高效率地支持司法过程。
The Defence Counsel and Detention Management Section continued to provide essential and improved support services to detainees, suspects, prisoners, Counsel, the Registry, the Chambers and the Prosecutor on all stages of procedure.
辩护律师和拘留管理科继续就程序的各个阶段向被拘留者、嫌疑人、囚犯、律师、书记官处、各分庭和检察官提供基本和更好的支助服务。
Prepared by the Meetings Management Section(MMS)(ext. 3.8114 or 3.7351), the daily programme of meetings for the following day with information on conference rooms is printed in the Journal(see page).
由会议管理科(电话分机:3-8114或3-7351)编制。列明会议室有关资料的次日会议日程,印在《日刊》(参看第27页)里面。
The Division, headed by the Deputy Registrar under the supervision of the Registrar, comprises the Court Management Section, the Victims and Witnesses Support Unit, the Lawyers and Detention Facilities Management Section and the Reference Library.
本司在书记官长监督下由副书记官长领导,其中包括法院管理科、受害人和证人支助科、律师和拘留设施管理科及参考图书馆。
Support Operations Services are composed of the Office of the Deputy Director, the Operations and Plans Section, the Property Management Section, the Mombasa Support Base, the Information Support Management Section and the Contracts Management Section.
支助业务处包括:副处长办公室、业务和计划科、财产管理科、蒙巴萨支助基地、信息支助管理科以及合同管理科
Results: 616, Time: 0.0323

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese