TO THE GOVERNMENT OF ERITREA in Chinese translation

[tə ðə 'gʌvənmənt ɒv ˌeri'treiə]
[tə ðə 'gʌvənmənt ɒv ˌeri'treiə]

Examples of using To the government of eritrea in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Eritrea.
在审查所涉期间内,工作组没有向厄立特里亚政府转交新的失踪案件。
It would have long declared him persona non grata and/or officially protested to the Government of Eritrea.
苏丹会在很早以前就宣布他为不受欢迎的人并(或)向厄立特里亚政府提出抗议。
The Committee further notes the development with regard to the Government of Eritrea(see para. 7 above) and trusts that, despite the change in circumstances, the liquidation process will be concluded as efficiently as possible.
委员会还注意到厄立特里亚政府方面的事态发展(见上文第7段),并相信尽管情况发生变化,清理结束过程将尽可能高效地结束。
In 2005, the Office provided assistance to the Government of Eritrea to promote respect for and protection of human rights of individuals and to build trust between authorities and citizens.
年,办事处为厄立特里亚政府提供援助,以便增进尊重和保护个人的人权,并在国家主管部门和公民之间建立信任。
I therefore reiterate my strong appeal to the Government of Eritrea to review its decision and to reopen this route, which is so important for the supply of United Nations troops.
因此,我再次强烈呼吁厄立特里亚政府审查其决定,重新开放这条道路,因为这对联合国部队的供给十分重要。
(b) To approve the donation of assets with an inventory value of $6,082,100 and corresponding residual value of $2,299,300 to the Government of Eritrea on a free-of-charge basis;
(b)核准将存货价值为6082100美元和相应剩余价值2299300美元的资产免费捐赠给厄立特里亚政府;.
The OAU clarification on redeployment and demilitarization given to the Government of Eritrea further reads:" the redeployment is of Eritrean troops from Badme Town and its environs(defined as the areas surrounding the town).
非统组织向厄立特里亚政府提出关于重新部署和非军事化的澄清的原文为:"重新部署指厄立特里亚部队从巴德梅镇和其周围(界定为"围绕着巴德梅镇的地区)的重新部署。
The Monitoring Group sent a letter to the Government of Eritrea on 27 March 2006 requesting its response concerning the arms shipments reported to have taken place around 3 and 5 March 2006.
监测组于2006年3月27日向厄立特里亚政府发出一封信,要求就2006年3月3日前后和3月5日前后发生的运送军火活动作出答复。
As the only producing company, Nevsun is therefore the only mining company in Eritrea that has paid taxes, royalties and equity payments on production to the Government of Eritrea.
因此,耐森公司作为唯一一家生产企业,是厄立特里亚境内唯一一家向厄立特里亚政府支付生产税款、特许权使用费和股权付款的矿业公司。
The four-point recommendations that have evolved in the facilitation process address the paramount issues that the Government of Eritrea has been raising and are, therefore, not controversial at all to the Government of Eritrea.
在调解进程中拟订的四点建议正视厄立特里亚政府一向提出的一些首要问题,因此对于厄立特里亚政府来说毫无争议。
This has been transmitted to the Government of Eritrea for its comments, to be filed by 14 June.
这个要求已经转送给厄立特里亚政府,请它至迟在6月14日提出意见。
According to the Government of Eritrea, mineral resources are expected to make a modest contribution to economic growth(see annex 2).
据厄立特里亚政府称,矿产资源预计对经济增长的贡献不大(见附件2)。
Two letters sent to the Government of Eritrea requesting precision about these services in potential violation of the arms embargo were unanswered.
在给厄立特里亚政府发出两封要求切实说明这些可能违反军火禁运服务的信函之后,没有得到任何答复。
In addition, an estimated 7.1 tons was transferred to the Government of Eritrea in 2011, potentially representing over $400 million in sales.
此外,2011年估计有7.1吨转给厄立特里亚政府,销售值可能超过4亿美元。
According to the Government of Eritrea, there are around 17 foreign companies that have been granted mineral exploration and development licences(see annex 2).
据厄立特里亚政府称,大约有17个外国公司已被授予矿产资源勘探和开发许可证(见附件2)。
According to the Government of Eritrea, it had collected a total of $73 million in tax revenue in the four years between 2010 and 2013(see annex 2).
厄立特里亚政府表示,2010年2013年的4年中,共征收7300万美元的税收(见附件2)。
The OAU clarification on redeployment and demilitarization given to the Government of Eritrea further reads: the redeployment is of Eritrean troops from Badme town and its environs(defined as the areas surrounding the town).
非统组织就重新部署和非军事化问题向厄立特里亚作出的澄清还指出:"重新部署是指厄立特里亚军队撤离Badme镇及附近地区(界定为该镇的周围地区)。
During the reporting period, the Working Group transmitted three general allegations, to the Governments of Eritrea, of Lithuania and of the Philippines, and adopted a general allegation on Thailand.
在报告所述期间,工作组向厄立特里亚、立陶宛和菲律宾政府转交了三项一般性指控,并通过了一项关于泰国的指控。
In addition to this the government of Eritrea ratified the Convention of Child Rights(CRC) in 1994.
另外,厄立特里亚政府于1994年批准了《儿童权利公约》。
Summary of assets proposed for donation to the Government of Eritrea.
拟议向厄立特里亚政府捐赠的资产总表.
Results: 458, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese