BORNE IN MIND in Croatian translation

[bɔːn in maind]

Examples of using Borne in mind in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bearing in mind I have no money,
Imajući na umu da nemam novca,
Again, I hope the listeners bear in mind.
Opet, nadam se da će slušatelji imati u vidu.
Bear in mind that you choose it, and would normally agree with your Guides who really do know what is best for you.
Imajte na umu da ste ga vi izabrali, i normalno ćete se složiti sa svojim vodičima koji stvarno znaju što je najbolje za vas.
It ought to be born in mind that before taking any kind of medication
Trebalo bi imati na umu da prije uzimanja bilo kakvih lijekova
Bear in mind that you are not your body,
Imajte na umu da vi niste vaše tijelo,
And you have to bear in mind that it is completely different when you do not address people directly, which is the case only with the Japanese.
Ali treba imati na umu da je potpuno drukčije kad se ljudima ne obraćaš direktno, što je slučaj jedino s Japancima.
It ought to be born in mind that before taking any kind of medication
Mora se imati na umu da je prije uzimanja bilo kojeg lijeka
It may sound strange to some of you but bear in mind that you are you are travelling back along the path that brought you to your present experience.
Može zvučati čudno nekima od vas, ali imajte na umu da putujete natrag putem koji vas je doveo do sadašnjeg iskustva.
Also, we should bear in mind the impact that the floods, which have recently hit Bosnia
Također, moramo imati u vidu i posljedice koje će poplave koje su nedavno pogodile BiH,
Bearing in mind you were, by your own admission,"slightly intoxicated"
Sa time na umu, prema vašem priznanju, da ste bili"malo opijeni"
However, you must bear in mind that such proposals may turn out to be very dangerous- not only result in a lack of effects, but also deterioration of your health!
Međutim, morate imati na umu da takvi prijedlozi mogu ispasti vrlo opasni- ne samo da rezultiraju nedostatkom učinaka, nego i pogoršanjem vašeg zdravlja!
Bear in mind that my sample size is tiny
Imajte na umu da je moja veličina uzorka sitna
We have to bear in mind that he was talking about ancient astronaut stuff nearly 50 years ago and people are still talking about it to this day.
Moramo imati u vidu da je o drevnim astronautima govorio prije skoro 50 godina i da ljudi do današnjeg dana pričaju o tome.
It ought to be born in mind that before taking any kind of medication
Trebalo bi imati na umu da prije uzimanja bilo koje vrste lijekova
We have to bear in mind, though, that during digging procedures we use noisy instruments,
Moramo imati na umu, međutim, da tijekom postupka kopanja koristimo bučne instrumente,
Great. Bear in mind that I, or one of my staff members, need to be present… before you talk with our students.
Imajte na umu da ja ili netko od mog osoblja-Odlično. moramo biti prisutni kad razgovarate s našim učenicima.
Please bear in mind that each soul has chosen its own way of concluding their experience in this cycle of duality.
Molim vas da imate na umu da je svaka duša odabrala svoj vlastiti put zaključivanja svog iskustva u ovom ciklusu dualnosti.
The arbitrators should bear in mind that they are rendering an award to the parties,
Arbitri treba imati na umu da su pružanje nagradu strankama,
These are rather small numbers, bearing in mind that there were more than 15 million‘Schengen' visa applications in 2012
To su prilično male brojke ako imamo u vidu da je u 2012. podneseno više od 15 milijuna zahtjeva za„schengensku” vizu
That your first testimony was false,-- Bear in mind that if you now declare- you thereby admit both perjury, and contempt of court.
Time priznaj si krivokletstvo, i nepoštivanje suda.- Imajte na umu da, ako sada izjavljujete- da je vaše prvo svjedočenje bilo lažno.
Results: 65, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian