DIDN'T KEEP in Croatian translation

['didnt kiːp]
['didnt kiːp]
nisi održao
nismo ostali
be staying
nije čuvao
nisi zadržala
stalno ne
not constantly
not always
didn't keep

Examples of using Didn't keep in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Foster didn't keep important things.
Foster nije odrzao vazne stvari.
I thought you didn't keep things from each other.
Mislila sam da vi ne krijete ništa jedno od drugog.
But you didn't keep our agreement.
Ti se nisi držao našeg dogovora.
You didn't keep your end of it.
Ti nisi ispunio svoj deo.
You received the law as it was ordained by angels, and didn't keep it!
Vi koji po anđeoskim uredbama primiste Zakon, ali ga se niste držali.
Well, I hope I didn't keep you waiting too long.
Dobro, Nadam se da te nisam predugo čekala.
Maybe I would show up more often if you didn't keep taking my money.
Možda bi se češće pojavljivao da mi nisi stalno uzimao novac.
So, how come you and Kent didn't keep working together?
Dakle, zašto vi i Kent niste nastavili raditi zajedno?
Didn't you? It seems you think I didn't keep my words.
Zar ne? Čini mi se da misliš da se ja ne držim svoje riječi.
It seems you think I didn't keep my words, didn't you?
Čini mi se da misliš da se ja ne držim svoje riječi, zar ne?.
But I would feel a little bit more at ease if that clock didn't keep going tick, tick, tick.
Ali ja bi se osjećati malo lagodnije Ako to sat nije držao ide krpelja, krpelj.
And if you two didn't keep coming around here with status reports, it wouldn't even be on my radar.
Da me vas dvoje stalno ne obavještava, ne bih ni pratio.
Angels who didn't keep their first domain, but deserted their own dwelling place, he has kept in everlasting bonds under darkness
I anđele, koji nisu čuvali svojeg dostojanstva nego su ostavili svoje prebivalište, sačuvao je za sud velikoga Dana,
I hope your dad and I didn't keep you awake last night with our rambunctious slap and tickle.
Nadam se da te tata i ja, nismo držali budnim, našim bučnim pljuskanjem i škakljanjem.
Tell them that Pablo Escobar agreed on turning himself in the moment his family was safe but they didn't keep their side of.
Uđite! Reci im da je Pablo Escobar pristao predati se Razumiješ? istog trenutka kada njegova obitelj bude na sigurnom, ali oni nisu održali svoju stranu.
He said he would retire from fighting if he didn't keep the title. He's got 15 years on that kid.
Rekao je da će se povući ako ne obrani naslov. 15 godina je stariji od toga dečka.
To think you didn't keep to what you said when you left this house.
Čini mi se da se nisi držala onog što si rekla kada si napuštala kuću.
Tell them that Pablo Escobar agreed on turning himself… in the moment his family was safe… but they didn't keep their side of the deal. Yes.
Istog trenutka kada njegova obitelj bude na sigurnom, ali oni nisu održali svoju stranu dogovora. Reci im da je Pablo Escobar pristao predati se.
You wouldn't respect a man who didn't keep his word now, would you Pike?
Ne bi poštovao čovjeka koji ne drži do svoje riječi, zar ne Pike?
I'm pretty sure she would find a way to kick my ass if I didn't keep my promise to get you out.
Skoro sam siguran da će naći kako me kazniti ako ne održim obećanje da ću te izvući.
Results: 54, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian