DIDN'T KEEP in Turkish translation

['didnt kiːp]
['didnt kiːp]
tutmadı
to keep
hold
to hire
take
grab
devam etmedim
to continue
to keep
to go on
move on
to proceed
to carry on
still
to resume
to pursue
ahead
saklamadı
hide
to keep
to save
safekeeping
storing
withholding
is concealed
holding
to preserve
stashing
saklamadın değil
sürekli
always
all the time
keep
constantly
continuous
continually
permanent
consistently
repeatedly
perpetual

Examples of using Didn't keep in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yeah? Henry didn't keep you- Yeah?
Evet. Henrynin çenesinden uyuyabildin mi? Evet?
So the savages didn't keep you?
Demek yerliler seni alıkoymadı?
Though they didn't keep Ali under control.
Onlar Aliyi yinede kontrol altında tutamaz.
Did you tell jim That louie didn't keep a gun on the premises?
Jime Louienin tesislerde silah barındırmadığını söylediniz mi?
I hope the music didn't keep you up last night.
Umarım dün akşam müzik seni uyanık tutmamıştır. Hayır.
They didn't keep this room nearly as tidy as they should.
Onlar gerektiği gibi yaklaşık olarak düzenli bu oda tutmak değildi.
I never knew a cop that didn't keep a copy for himself.
Bir kopyasını kendisi için saklamayan hiçbir polis tanımıyorum.
If only you didn't keep talking so silly. I could get you out of this.
Seni bundan kurtarabilirim, yeter ki, aptalca konuşmaları sürdürme.
If you didn't keep looking at me like I was so brave. And I wouldn't have said anything.
Söylemezdim de. Aldatmak istememiştim. Bana sürekli çok cesurmuşum gibi bakmasan.
Dennis thought he was onto a good thing and threatened to tell Rachel if I didn't keep seeing him.
Dennis yağlı bir iş bulduğunu düşündü ki onunla görüşmeye devam etmezsem Rachele anlatmakla tehdit etti..
because the bloody banks didn't keep records of most of them.
kahrolası bankalar çoğunun kayıtlarını tutmamışlar.
Professor Bechly didn't keep any record of who was and wasn't… Yeah, please, please, Mr. Browning,-Browning!
Profesör Bechly, kimin ondan olup kimin olmadığının kaydını -Browning! -Evet, lütfen Bay Browning, tutmamış.
He said that if the piano didn't keep me off the streets… maybe the clarinet would.
Dedi ki, piyano beni sokaklardan uzak tutmadıysa belki klarnet tutarmış.
Because the Palace didn't keep promise to the citizens, they have gathered in front of the Embassy of the Qing Empire.
Saray, vatandaşlara verdiği sözü tutmadı. Qing Ulusunun Elçiliğinin önünde toplandılar.
All I'm saying is that even though Carver didn't keep cash in his offices, it doesn't mean that it wasn't an attempted robbery.
Söylemeye çalıştığım Carver ofisinde para bulundurmasa bile bunun soygun teşebbüsü olmadığı anlamına gelmez.
He got a restraining order against her, and that still didn't keep her away.
Ona karşı yasaklama emri çıkardı ama bu da onu kendisinden uzak tutmaya yetmedi.
it is understood that the station didn't keep the footage for 20 days.
karakolun kayıtları 20 gün boyunca tutmadığı anlaşılıyor.
Don't keep playing the same number.
Sürekli aynı numarayı oynama.
Don't keep saying"awesome.
Sürekli'' harika'' deme.
Don't keep telling people what you're doing..
İnsanlara sürekli ne yaptığınızı söyleyip durmayın.
Results: 48, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish