KEEPIN in Croatian translation

držati
keep
hold
stick
stay
cling
drzanje
keepin
keeping
posture
port de bras forward
holding
čuvaš
keep
to store
watch
guard
babysit
hold
protect
look
take care
save
keepin
održavam
maintain
keep
hold
sustain
take place
drži
keep
hold
stick
stay
cling
držao
keep
hold
stick
stay
cling
zadržava
keep
hold
retain
detain
stay
stall
linger
longer
dwell
withhold

Examples of using Keepin in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Shame on you, keepin' your unusual guest all to yourself.
Čuvati svog neobičnog gosta samo za sebe. Sram te bilo.
Keepin' banker's hours, I guess.
Mislim da čuvajte vrijeme bankara.
I was keepin' her place.
Čuvala sam joj mjesto.
Keepin' your unusual guest to yourself. Shame on you.
Sram vas bilo, čuvate neobičnoga gosta za sebe.
Also keepin' it slim and trim.- Oh, yeah?
Također ga održavajte vitkim i dotjeranim.- O da?
You think it's easy keepin' the peace around here?
Misliš da je ovdje lako održavati mir?
Oh, yeah? Also keepin' it slim and trim.
O da? Također ga održavajte vitkim i dotjeranim.
Keepin the army forever to pay it off.
Ostao bih u vojsci vječno dok ga otplatim.
You keepin' me away like I was a stranger.
To što mi ne daš da ti priđem kao da sam stranac.
I'm keepin' it on you.
Ja sam te time pokrio.
Keepin' America'batin' for 300 years.
Udara po americi 300 godina.
I think he was keepin' her because she had tattoos.
Mislim da ju je zadržao, jer je imala tetovažu.
Really admire what you do, keepin' the world safe for the rest of us schmucks.
Cijenim vaš posao. Brinete se da svijet bude siguran za nas ostale budale.
I will be keepin' my eye on you, Taystee Girl.
Držat ću te na oku, Fina Curo.
You keepin' my brother comfortable? Hey, you?
Hej, ti! Paziš li da mi bratu bude udobno?
Keepin' America'batin for 300 years.
Več 300 godina Americi pruža ruku.
It's a cancer They're keepin' it from me'cause I'm old.
Skrivaju to od mene jer sam star i za njih to nije bitno.
My little Lacey-wacey? You keepin' a monocular eye on our mysterious stranger.
Moj mali Lacey-wacey? Vi Drzanje je monokularan oko na našu tajanstvenog stranca.
Keepin' company tonight?
Imaš društvo za večeras?
Keepin' you up, are we, darl?
Drzanje ti se, zar ne, darl?
Results: 74, Time: 0.0835

Top dictionary queries

English - Croatian