KEEPIN in Romanian translation

keepin
keeping
ţine
keep
hold
take
keepings
brace
cares
să păstreze
to keep
to preserve

Examples of using Keepin in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Keepin' everybody happy, and safe.
Tintand pe toată lumea fericită şi în siguranţă.
That's for keepin' me waiting.
Pentru că m-ai ţinut să aştept.
Keepin the army forever to pay it off.
Te vor ţine în armată o veşnicie până o vei plăti.
Okay… but I'm keepin' this just for insurance.
Bine… dar voi păstra asta ca o asigurare.
Okay, so,"Keepin' it Brockmire", that means nothing to you?
Bine, deci,"Keepin' l Brockmire", asta nu înseamnă nimic pentru tine?
That's not exactly keepin' it on the down low, is it?
Asta nu e exact Keepin' l pe jos scăzut, este?
Ee do know I have ways of keepin' my ear to the ground.
Ştiţi că am metode de a-mi ţine urechile ciulite.
At night, keepin' people out.
Noaptea, întâmplă oameni.
Kat to… keep on keepin' on.
Kat să… continuaţi.
That's Kitty Potter, keepin' you posted.
Va vorbit Kitty Potter, care vă va ţine la curent.
And I know how strongly you feel about keepin' things in the family.
Si stiu ce sentiment ai de pastrarea în familie a obiectelor.
Screws are keepin' a close eye on her,
Șuruburi sunt Keepin"un ochi aproape de ea,
Keepin' the law in a mall is just like any tough city,
Keepin"legea într-o mall-ul este la fel ca orice oras dur,
and a doctor knows how to listen, and he's pretty good at keepin' secrets too.
îţi sunt un bun prieten, sunt şi doctor, iar un doctor ştie asculte şi se pricepe să păstreze secrete.
I mean, what if he would just gone on livin' there, keepin' to himself?
Vreau să spun, ce se întâmplă dacă el ar plecat pur și simplu pe Livin 'acolo, Keepin"pentru el însuși?
Some of y'all might be better at getting jobs, others at keepin''em.
Unii dintre voi toți ar putea fi mai bine la obtinerea de locuri de muncă, altele la Keepin" em.
We keepin' it real, and we gonna get
Îi vom păstra reali aşa cum sunt
You were a bad little girl last night, keepin' Daddy up, and I.
Noaptea trecută ai fost o fetiţă foarte obraznică. L-ai ţinut pe tati treaz şi… trebuie să închid.
Keepin' the DRDs over my head workin' 24/7, so I can't sleep!
Faptul ca pui DRD-urile sa lucreze deasupra capului meu 24 din 24 de ore… Asa ca eu nu pot dormi!
Keepin' Remo happy with money… was the greatest insurance policy in the world.
Să îl ţii pe Remo fericit şi bogat era cea mai bună poliţă de asigurare din lume.
Results: 51, Time: 0.0629

Top dictionary queries

English - Romanian