REALLY HAPPENED in Croatian translation

['riəli 'hæpənd]
['riəli 'hæpənd]
se zaista desilo
se uistinu dogodilo
se zbilja dogodilo
zbilja dogodilo
se zapravo desilo
se nije dogodilo
se stvarno događalo
se nije desilo
doista zbilo

Examples of using Really happened in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have been thinking maybe we could forget the way it really happened.
Razmišljala sam da bi smo mogli zaboraviti način na koji se to stvarno desilo.
You know, I never told her about the night that Mom died, what really happened.
Znaš, nikad joj o noći koja je mama umrla, Što se zapravo dogodilo.
Because-- because we are not gonna say anything about what really happened the first time.
Jer necemo nista reci Jer… o onome sto se doista dogodilo prvi put.
What really happened?
Što se uistinu dogodilo?
So that's what really happened.
To se zbilja dogodilo.
This is what really happened.
Ovako se zapravo desilo.
Come on, what really happened?
Što se zaista desilo?
I wanna know what really happened.
Hoću znati što se zbilja dogodilo.
Because they would think I shot you instead of what really happened.
Jer bi mislili da sam te ubio, umjesto onog što se stvarno desilo.
What really happened to'em? Do you think… do you think they know?
Mislite li… misliš li da oni znaju… što se zapravo dogodilo s njih?
About what really happened the first time. Because-- because we are not gonna say anything.
Jer necemo nista reci Jer… o onome sto se doista dogodilo prvi put.
It's like nothing really happened.
Kao da se ništa nije dogodilo.
What really happened to mom?
Što se zbilja dogodilo mami?
What really happened, Colette?
Što se zapravo desilo Colette?
It was like it really happened, twice.
Bilo je to kao da se uistinu dogodilo, dva puta.
I want to know what really happened.
Šta se zaista desilo.
I need to know what really happened… right now.
Želim znati što se zbilja dogodilo.
Somehow, it really happened.
Nekako, to se stvarno desilo.
Now we will learn the truth of what really happened to Galavan.
Sad ćemo saznati istinu Onoga što se zapravo dogodilo Galavan.
That never really happened.
To se nikad nije dogodilo.
Results: 1300, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian