THING CALLED in Croatian translation

[θiŋ kɔːld]
[θiŋ kɔːld]
stvar zove
stvar zvanu
nešto što se naziva

Examples of using Thing called in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Apparently there is this thing called Halloween.
Očito je ova stvar zove Noć vještica.
Recently I tried this thing called beer, and.
Nedavno sam probao stvar zvanu pivo, i.
There's this new thing called terrorism.
Tu je nova stvar zvana terorizam.
Some of us have developed this thing called a sense of humor.
Neki od nas razvili su ovu stvar zvanu smisao za humor.
they have this wonderful thing called a therapist.
oni imaju tu divnu stvar zove terapeut.
Unfortunately, there's this thing called the Constitution.
Nažalost, postoji ta stvar zvana Ustav.
Um, she's in charge of this thing called the Neexo Ark.
Hm, da je odgovoran za ovu stvar zove Neexo Ark.
I have this little thing called school.
imam tu malu stvar zvanu škola.
And we know it's a myth. There is this thing called the American dream.
Za koju znamo da je mit. Postoji stvar zvana Američki san.
On Earth, we have this thing called jealousy.
Na Zemlji imamo tu stvar zvanu ljubomora.
You ever heard of this thing called Utrax?
Jesi li ikad čuo za ovu stvar zove Utrax?
Go. Experience this thing called fun.
Idi! Doživi tu stvar zvanu zabava.
This thing called Reverie. Then she told me she would heard about Zip.
Poštanski. Onda mi je rekla da je čula ova stvar zove Reverie.
Eu I only found one thing called the kenema.
Našao sam na internetu samo jednu stvar zvanu Kenema.
There's this little thing called a kitchen.
Tu je ovo mala stvar zove kuhinju.
Darling, haven't you ever heard… of a delightful little thing called boarding school?
Dragi, zar nikada nisi čuo… za lijepu stvar zvanu školski internat?!
Shawn, there is a thing called a monthly nut.
Shawn, tu je stvar zove mjesečno orah.
shiny thing called a mirror?
svijetlu stvar zvanu ogledalo?
Once upon a time, there was a thing called compromise.
Jednom davno, bilo je stvar zove kompromis.
This wonderful thing called Facebook. Yes, and I have just discovered.
Da, a ja otkrio tu divnu stvar zvanu Fejsbuk.
Results: 242, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian