THING CALLED in German translation

[θiŋ kɔːld]
[θiŋ kɔːld]
Ding namens
thing called
thing Called
Sache namens
etwas namens
something called
etwas nennt sich

Examples of using Thing called in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Throw out this thing called fear from your life.
Werfen Sie aus diesem Ding genannt als Angst von lhrem Leben.
There's this crazy new thing called"hygiene.
Diese verrückte neue Sache nennt man"Hygiene.
The thing called Windows, was a degenerate version of a thing called X Windows.
Dieses Ding namens Windows war eine verkümmerte Version einer Sache namens Xwindows.
I gotta find this thing called love.
Ich muss dieses Ding finden, das Liebe heißt.
Is there some thing called free will?
Gibt es irgendeine Sache, die Willensfreiheit genannt wird?
It's a little thing called the sun.
Es ist ein kleines Ding namens Sonne.
It is such a horrible thing called racialism.
Es ist so eine grausige Sache dieser Rassismus.
Ndude ndude DENISE LASALLE-Trapped by a thing called love.
Eine verrückte, kleine Sache namens Liebe.
This thing called life.
Dieses Ding namens Leben.
What is the meaning of Thing Called Love lyrics?
Was ist die Bedeutung von Thing Called Love Songtexte auf Deutsch?
That assimilated within this thing called piety.
Dass innerhalb dieses Ding namens Frömmigkeit assimiliert.
What is this thing called trust?
Was ist die Sache namens Vertrauen?
Did you remember to give it a thing called"cat food"?
Haben Sie dran gedacht, ihr etwas namens"Katzenfutter" zu geben?
It's this thing called quantum entanglement, and, um.
Das ist diese Sache namens Quantenverschränkung und, ähm.
So, I created this thing called"Date With Destiny.
Also kreierte ich etwas namens"Date mit dem Schicksal.
You know, there's a thing called a resident.
Du weisst, dass es da etwas namens Assistent gibt.
Or this new thing called the bank?
Oder diese neue Sache namens"die Bank"?
It is always before you, this thing called life.
Es ist immerzu vor dir, diese Sache namens Leben.
I ain't ready Crazy little thing called love.
Crazy little thing called love.
Crazy little thing called love.
Verrücktes Herz."Crazy Little Thing Called Love.
Results: 5142, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German