WILL CONTINUE TO WORK in Croatian translation

[wil kən'tinjuː tə w3ːk]
[wil kən'tinjuː tə w3ːk]
nastavit će raditi
će i dalje raditi
će nastaviti s radom
će nastaviti surađivati
će i dalje surađivati
nastavit će funkcionirati
dalje će funkcionirati

Examples of using Will continue to work in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
RET, which is active in the public transport sector in Rotterdam and its vicinity, will continue to work in the region until 2026.
RET, koji je aktivan u sektoru javnog prijevoza ui oko Rotterdama, nastavit će raditi u regiji do 2026-a.
these requests will continue to work as before.
te zahtjeve nastavit će funkcionirati kao prije.
The Council will continue to work at technical level with a view to reaching a compromise acceptable for all member states as soon as possible.
Vijeće će nastaviti raditi na tehničkoj razini kako bi što prije postiglo kompromis prihvatljiv za sve države članice.
The EU will continue to work to achieve full operation of the humanitarian exemptions
EU će nastaviti raditi na postizanju potpunog funkcioniranja izuzećâ
On all other sites, the blockers will continue to work, all their settings will be preserved,
Na svim ostalim web mjestima blokeri će nastaviti raditi, sve će se njihove postavke spremiti,
These will all be based on strong evergreen marketing principles and they will continue to work for you years and years ahead after you first read them here!
To će sve biti na temelju snažne zimzelena marketinških načela i oni će nastaviti raditi za vas godinama i godinama koje dolaze nakon što ih prvi put pročitao ovdje!
The teams will continue to work in various regions of the district
Timovi će nastaviti raditi u različitim regijama okruga
My firm will continue to work for your son's exoneration, but two things will change.
Moja firma će nastaviti raditi za vašeg sina, ali dvije stvari će se promijeniti.
Arifiye-Adapazarı ADARAY will continue to work, he said.
Arifiye-Adapazarı će nastaviti raditi između tih, rekao je.
the EU will continue to work on the development of the statistical systems of Central Asian countries.
EU će nastaviti raditi na razvoju statističkih sustava zemalja srednje Azije.
everyone who works FASC will continue to work, as before, they did not touch the reduction,
svatko tko radi na FASC-u i dalje će raditi, kao i prije, nisu se ni dotakli smanjenja,
People who want more than barebones basics will continue to work in the capitalist system that can thrive in a properly regulated environment.
Ljudi koji žele više od bijede nastaviti će raditi u kapitalističkom sustavu koji može uspjeti u dobro reguliranom okruženju.
sweat pouring, we will continue to work together,"he said.
znoj lije, mi ćemo nastaviti raditi zajedno„, rekao je on.
I have built down lines in several great programs, and will continue to work with anyone who seeks my assistance.
Ja sam izgradio podosta downlina s nekoliko velikih programa, te ću nastaviti raditi s onima koji će htjeti moju pomoć.
independence of the country, and will continue to work for permanent peace in the region.
neovisnost zemlje i nastavit ćemo raditi na trajnom miru u regiji.
The European Commission very much welcomes the move by the UK, which means that the UK will continue to work alongside its neighbours to fight against cross-border crime in an EU-wide framework.
Europska komisija pozdravlja odluku Ujedinjene Kraljevine da nastavi surađivati sa svojim susjedima u borbi protiv prekograničnog kriminala na razini EU-a.
Your installed software will continue to work, but you will need the product key if you ever want to reinstall the software,
Instalirani softver i dalje će funkcionirati, ali trebat će vam ključ proizvoda ako budete htjeli ponovno instalirati softver
The United States will continue to work on reconciliation in BiH, and much is still to be done,
Sjedinjene Američke Države nastavit će rad na pomirbi u BiH- preostalo je još mnogo posla,
Agrokor and its subsidiaries will continue to work with suppliers to meet the ongoing needs of the business.
Agrokor i njegova vezana društva nastavljaju suradnju s dobavljačima kako bi se ispunile potrebe tekućeg poslovanja.
NATO will continue to work with the relevant authorities towards achieving this goal," said UK Royal Navy Lieutenant Mark Hope, the spokesman for SFOR.
NATO će nastaviti rad s relevantnim vlastima u smjeru postizanja tog cilja", izjavio je glasnogovornik SFOR-a poručnik Britanske kraljevske mornarice Mark Hope.
Results: 69, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian