A BEAM in Czech translation

[ə biːm]
[ə biːm]
paprsek
beam
ray
light
trám
beam
girder
joist
rafter
timber
an i-beam
nosník
beam
plank
girder
joist
column
paprsku
beam
ray
light
trámu
beam
girder
joist
rafter
timber
an i-beam
trámech
beam
girder
joist
rafter
timber
an i-beam
paprsků
beam
ray
light
zářivkou
fluorescent lamp
beam
kládou
log
beam
wang

Examples of using A beam in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was thinking about what you said about, uh, a beam coming out of the altar.
Já jsem přemýšlel o tom paprsku vycházejícím z oltáře.
Teal'c witnessed a beam striking the Stargate on P4X-639.
Teal'c svědky paprsku zasahujícího bránu na P4X-639.
I feel like these women got us in a beam, so we.
Myslím, že nás ženský dostaly do paprsku, takže.
You would be surprised how much energy is in a beam of light.
Byli byste překvapení, kolik energie je v paprsku světla.
It turns out we can aim that energy into a beam.
My tu energii umíme nasměrovat do paprsku.
Um… I was thinking about what you said about a beam coming from the altar.
Přemýšlel jsem, co jsi řekl o paprsku vycházejícím z oltáře na Altairu.
Um… I was thinking about what you said about a beam coming from the altar.
Hm… přemýšlel jsem, co jsi řekl o paprsku vycházejícím z oltáře.
You will need a beam engine, 20 horsepower at least.
Budete potřebovat vahadlový stroj o výkonu aspoň 20 koňských sil.
When I eat lunch on a beam, I can see your roof.
Když na lešení obědvám, vidím na tvou střechu.
Excites radiation into a beam That can cut through carbon steel.
Excitované záření v paprsku, který dokáže proniknout uhlíkovou ocelí.
You come in, hit a beam.
Při otvírání narazí do trámu.
Disappearing in a beam of light, nobody thought of that, huh?
Nikdo si ani nepomyslel, že je možné zmizet ve svazku světla, že?
fell off a beam.
spadl z lešení.
just got clipped with a beam.
just clipped with a beam.
She's pinned under a beam.
Je pod trámem.
If I get trapped beneath a beam for three days, I'm gonna at least lose weight.
Když už zkejsnu tři dny pod traverzou, aspoň shodím pár kilo.
He put me on a beam the next day.
Další den mě postavil na kladinu.
This classified new weapon works by emitting a beam of microwaves, like the ones you get in your microwave oven but much more concentrated.
Tajná nová zbraň, která vysílá paprsek mikrovln, stejných jako ve vaší mikrovlnce, ale mnohem více soustředěný.
When a beam of light hits the water,
Když světelný paprsek narazí na vodu,
Now, I'm not saying that I'm gonna carve my name on a beam and hang myself, it's not quite that bad, but I definitely.
Já teď neříkám že vyřežu svý jméno na trám a oběsím se, nejsem na tom zas tak špatně, ale rozhodně.
Results: 130, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech