A FIRM in Czech translation

[ə f3ːm]
[ə f3ːm]
pevný
hard
solid
firm
strong
tight
sturdy
steady
rigid
robust
fixed
pevně
firmly
tight
firm
strongly
steady
securely
hard
solidly
hold
very
firma
company
firm
business
corporate
corporation
pevnou
hard
solid
firm
strong
tight
sturdy
steady
rigid
robust
fixed
firmu
company
firm
business
corporate
corporation
podniku
business
company
enterprise
establishment
place
venture
house
firm
joint
corporate
rozhodný
decisive
strong
firm
resolute
determined
assertive
firemní
corporate
company
business
office
in-house
firm's
společnost
company
society
corporation
community
companionship
firm
corporate
pevnému
solid
firm
fixed
hard
good
secure
firmě
company
firm
business
corporate
corporation
pevné
hard
solid
firm
strong
tight
sturdy
steady
rigid
robust
fixed
firmy
company
firm
business
corporate
corporation
pevným
hard
solid
firm
strong
tight
sturdy
steady
rigid
robust
fixed
rozhodné
decisive
strong
firm
resolute
determined
assertive

Examples of using A firm in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, sounds like a firm basis for a relationship.
To z ní jako pevnej základ pro vztah.
Financial results of the economic activities of a firm allowance 2/2.
Finanční výsledek hospodářské činnosti podniku dotace 2/2.
There's no profit in escalating this until we get a firm agenda as to concessions.
Z toho vystupňování nebude žádný zisk dokud nedostaneme firemní jednání jako ústupky.
A firm was thinking about me to run the New York branch.
Jenda firma mi nabídla, abych vedl celou pobočku v New Yorku.
At a firm in Chicago. You spent the last five years working the equities desk.
Posledních pět let jsi pracoval s akciemi ve firmě v Chicagu.
Basic investment decisions of a firm allowance 2/2.
Základy investičního rozhodování podniku dotace 2/2.
I would be nonstop talking about myself if a firm like that wanted me.
Já bych nemohla přestat mluvit o sobě kdyby mě chtěla takováhle firma.
The thesis must be tied in a firm and indivisible binding.
Práce musí být svázaná v pevné a nerozebíratelné vazbě.
You spent the last five years working the equities desk at a firm in Chicago.
Posledních pět let jsi pracoval s akciemi ve firmě v Chicagu.
the financial aim of a firm allowance 4/0.
finanční cíle podniku dotace 4/0.
He was engaged by a firm of builders restoring the churches here in the countryside.
Byl zaměstnaný u stavební firmy která opravovala kostely tady v kraji.
I spent eight years at a firm and the time flew by.- That happens.
To se stává. Jsem v jedné firmě osm let a čas prostě letí.
There isn't a firm in town wouldn't take him on his own terms.
Brala by ho každá firma ve městě.
Turnover of cash flow in a firm allowance 2/4.
Obrat peněžních toků v podniku dotace 2/4.
You should be receiving an offer soon from a firm called Lod LLC.
Brzy bys měl dostat nabídku od firmy Lod LLC.
Entering a bid of one million and one dollars with a firm no-shop clause.
Zadávání nabídku ve výši jeden milion a jeden dolarů s pevným klauzuli ne-shopu.
The analysis of economic development of a firm allowance 2/4.
Základy analýzy ekonomického rozvoje podniku dotace 2/4.
A law school friend is at a firm in Atlanta doing real estate law.
Kamarád z fakulty dìlá právníka u realitní firmy v Atlantì.
We must show that the European Union says a firm NO to all discrimination and intolerance.
Musíme ukázat, že Evropská unie říká rozhodné NE veškeré diskriminaci a nesnášenlivosti.
That is because he requires capital to buy into a firm.
Je to protože požaduje kapitál, aby pronikl do firmy.
Results: 694, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech