A FORMAT in Czech translation

[ə 'fɔːmæt]
[ə 'fɔːmæt]
formát
format
size
caliber
formátu
format
size
caliber
formatu

Examples of using A format in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have translated the following images for your simpler minds, into a format that we think To process the magnanimity that is Korrok that you will find more familiar.
Vaším jednoduchým myslím, že bude pro vás přístupnější. převedli jsme následující obrázky do formátu, o kterém si myslíme, Abychom přiblížili Korrokovu nezměrnou šlechetnost.
a finish and a format that suits it perfectly.
povrchovou úpravu a formát, který mu dokonale vyhovuje.
We have translated the following images for your simpler minds, into a format that we think To process the magnanimity that is Korrok that you will find more familiar.
Aby šlechetnost Korrokovu pochopily i vaše prostší mozky, převedli jsme následující výjevy do formátu, který vám podle nás bude srozumitelnější.
Information shall be supplied in an existing version and format, or, if feasible, in a format according to the specific needs of the requester.
Informace jsou poskytovány ve stávající verzi a formátu, nebo ve formátu podle konkrétních potřeb žadatele, je-li to možné.
thanks to its developers who have created in a format html5.
hrána na různých zařízeních, a to díky jeho vývojáři, kteří vytvořili ve formátu HTML5.
CSV/TSV log- decides whether to keep a log file by inputting a file name and choosing a format.
CSV/TSV log- zde lze nastavit, zda ponechat log soubor zadáním názvu souboru a výběrem formátu.
CloneDVD mobile converts your DVD movies quickly and easily into a format that your portable device(Apple iPod/iPhone/iPad, Android, etc) can play.
CloneDVD mobile konvertuje DVD filmy snadno a rychle na formát, který může přehrát vaše přenosné zařízení Apple iPod/iPhone/iPad, Android, atd.
The first one is a format for PCs and the latter for mobile devices using TrustPort Mobile Encryption software that is designed for Pocket PC and EPOC systems.
První je formátem pro PC a druhý je pro mobilní zařízení, které používají software TPCrypt, který je navržen pro Pocket PC a systémy EPOC.
With such a format, we can consider them, of course,
U takového provedení ovšem můžeme uvažovat o symbolickém spíše
works with a format on the border of folding picture books and photomontage.
který kromě malby pracuje s formátem na pomezí leporela a fotomontáže.
I would also like to see the figures in a format that is consistent with the intentions.
také bych rád viděl čísla ve formě, která se s těmito záměry shodují.
The European Parliament also believes it is important that the help being offered to victims is always provided in a language and in a format that they can understand.
Evropský parlament je také přesvědčen, že je důležité, aby pomoc, která je obětem nabízena, byla vždy poskytována v jazyce a v podobě, které mohou rozumět.
easily accessible to consumers, through an information pack set out under cost headings, in a format that enables comparisons to be made easily.
pro spotřebitele dostupnější informace prostřednictvím informačních balíčků uvádějících jednotlivé náklady ve formátu, který umožní snadné srovnání.
it's a way of finding graphical means to communicate complex multivariable data in a format that requires the end user to have very little technical training.
je to způsob jak najít grafický prostředek pro vyjádření komplexních proměnných dat ve formátu, který vyžaduje od koncového uživatele velice malý technický trénink.
Significant Other is an exhibition space currently based in Vienna proposing a format alternating between exhibited,
Significant Other je výstavní prostor v současné době se sídlem ve Vídni, který nabízí formát oscilující mezi polohami vystaveného,
After the termination of the Agreement, the Client will be provided with the access of all data stored within the Service for a period of three months under the administrator's user account and that in a format that enables their archiving.
Po ukončení Smlouvy budou Zákazníkovi pod uživatelským účtem administrátora po dobu 1 měsíce zpřístupněna všechna data uložená v rámci Služby, a to ve formátu, který umožní jejich archivaci.
deals with the topic of a dying craft has a format of a newspaper with the size corresponding to the dimensions of the local daily in every city of the tour.
na aktuální situaci a tematizující odcházející řemesla má tak formát novin, jejíž velikost kopíruje rozměr místních deníků.
an imitation of seemingly classically chosen techniques and a format that turn all actors into living exhibitions.
imitací zdánlivě klasicky zvolených technik a formátů, která činí veškeré aktéry výstavy živými.
I think one of the biggest difficulties that should be recognised is that- whilst we all understand the importance of access to justice in a format which is understandable to the person seeking the justice- these new rules cannot be used as a legal mechanism to delay further hearing of important cases, whether it is for deportation under immigration rules
že jednou z největších obtíží, které lze rozpoznat, je to, že- i když všichni chápeme důležitost přístupu k justici ve formě, která je u osoby požadující spravedlnost pochopitelná- tato nová pravidla nelze používat jako právní mechanismus za účelem odkladu dalších projednávání důležitých případů, ať již jde o deportaci podle imigračních pravidel,
The data for printing is suitable to deliver in a formats.
Data pro tisk je vhodné dodat ve formátu.
Results: 53, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech