A LONG TIME AGO in Czech translation

[ə lɒŋ taim ə'gəʊ]
[ə lɒŋ taim ə'gəʊ]
už dávno
long time ago
already
long
by now
years ago
months ago
ages ago
dávno
long
long ago
already
time
while
while ago
years ago
ages ago
kdysi
once
back
long time ago
back in the day
time
long ago
there
formerly
one
used
před dlouhou dobou
a long , long time ago
před dávnou dobou
long time ago
před dlouhým časem
long time ago
for a long time
před dlouho dobou
long time ago
před delší dobou
a long time ago
před dlouhými časy
long time ago

Examples of using A long time ago in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, I think that ship sailed a long time ago Jordan.
Jo, myslím, že ta loď plavila před dlouho dobou Jordane.
She was in one of your classes a long time ago.
Byla v jednom z vašich seminářů před delší dobou.
It belongs to a woman I had loved Around the other way. and left a long time ago.
Patřil ženě, kterou jsem miloval a opustil před dlouhými časy.
He's legendary. He's an epileptic I helped a long time ago.
Je to epileptik a já mu kdysi pomohla. Je to legenda.
Maybe they died a long time ago?
Možná proto, že umřeli před delší dobou.
You know, we met a long time ago.
Víš, kdysi dávno už jsme se potkali.
A long time ago, you saved my life.
Před dlouhou dobu jsi mi zachránil život.
But my wings got pulled off a long time ago.
Ale mě utrhli křídla už před dlouhou dobu.
It was a long time ago before i knew you.
Bylo to dávno před tím, než jsme se poznaly.
We made a plan a long time ago; we have stuck to it.
Udělali jsme plán, už před hodně dlouhou dobou.A držíme se ho.
But, didn't he live a long time ago?
Ale, nežil dávno před námi?
We made an agreement a long time ago not to mix work with play.
Už kdysi jsme se domluvili, že nebude míchat zábavu s prací.
A long time ago once.
Před hodně dlouhou dobou.
I lost him a long time ago.
Přišla jsem o něj už dávno.
I lost her a long time ago.
Přišla jsem o ni už dávno.
It- it was a long time ago, over 20-some odd years ago..
To--bylo dávno, před víc jak dvaceti lety.
She lost him a long time ago.
Přišla o něj už dávno.
You left a long time ago, Meg.
Zmizela jsi už před hodně dlouhou dobou, Meg.
We should have done this a long time ago, you and I.
Měli jsme se do toho už dávno spolu pustit, ty a já.
Lost songs from a long time ago… but they are mine.
Ztracené písně z dávných časů, ale jsou moje.
Results: 3349, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech