A MESSENGER in Czech translation

[ə 'mesindʒər]
[ə 'mesindʒər]
poslíček
messenger
errand boy
delivery guy
delivery boy
bellboy
delivery man
courier
bellhop
runner
deliveryman
poslíčka
messenger
errand boy
delivery guy
delivery boy
runner
bellboy
page
bellhop
delivery man
errands
poslem
bearer of
messenger
harbinger of
delivering
emissary
envoy of
bringer of
herald of
kurýra
courier
messenger
transporter
posla
messenger
envoy
emissary
sent
harbinger
courier
sketchy
the harbringer
carrier
zprávu
message
report
news
text
word
note
memo
poslíčkem
delivery boy
page
errand boy
messenger boy
delivery guy
bellboy
bellman
deliveryman
delivery man
poslovi
messenger
envoy
poslů
messengers
harbinger
heralds
je posel
is a messenger
he is sent
were a harbinger

Examples of using A messenger in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Send a messenger!
Pošlete tam kurýra!
I'm not a messenger, Deeks.
ale já nejsem poslíček, Deeksi.
Has Rodrigo Borgia become a messenger now?
To se teď stal Rodrigo Borgia poslíčkem?
Let alone itself. It won't be able to send a messenger or consciousness here.
Nemůže sem poslat poslíčka ani vědomí, natož sám sebe.
My guess is he's already sent out a messenger and a scythian assassin is on his way.
Určitě už poslal zprávu a jejich zabiják míří sem.
Since when is the Captain-General a messenger boy?
Odkdy je gonfalonieri poslem?
We haven't even seen any sign of a Messenger.
Ještě jsme neviděli ani náznak Poslů.
I need to do my job as a messenger.
Musím dělat svou práci kurýra.
And he just sends threats through a messenger.
Své výhružky vždy posílá jen po poslovi.
Who are you? I am a messenger.
Kdo jste?- Jsem poslíček.
That woman, she called me a messenger.
Ta semetrika mě nazvala poslíčkem.
A messenger from the First Fortress.
Je zde posel z První pevnosti.
I will send a messenger he can kill
První pošlu poslíčka, kterého může zabít,
And now you're sending me off with a messenger?
A teď mě posíláte s poslem?
We should send a messenger to Constantine any way.
Každopádně musíme poslat zprávu Konstantinovi.
Like a Messenger mood ring?
Jako náladový prstýnek Poslů?
Why did he bother sending a messenger?
Proč se obtěžoval posílat kurýra?
I truly am. But I'm just a messenger.
Opravdu je. Ale já jsem jen poslíček.
You're the one who used to be a Messenger?
To vy jste bývala Poslem?
I'm running late so I sent a messenger to pick up my ticket.
PRONAJMĚTE SI SVOU SCHŮZKU Mám zpoždění, takže jsem poslal poslíčka, aby vyzvednul můj lístek.
Results: 590, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech